Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgique
Communautés de Belgique
Croix-Rouge de Belgique
La Belgique
Le Royaume de Belgique
Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique
Université coloniale de Belgique à Anvers

Traduction de «belgique ne manquera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


Belgique [ Royaume de Belgique ]

België [ Koninkrijk België ]


Commissariat général pour la promotion du travail - Belgique | Commission générale pour la promotion du travail - Belgique

Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid - België


la Belgique | le Royaume de Belgique

België | Koninkrijk België


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45




Université coloniale de Belgique à Anvers

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de constater que cette proposition va dans le bon sens et la Belgique ne manquera pas de participer activement aux négocaitions du texte qui viennement seulement de débuter au Conseil de l'Union européenne.

Het is gepast om vast te stellen dat dit voorstel in de goede richting gaat en dat België niet zal nalaten om actief deel te nemen aan de onderhandelingen van de tekst die nog maar wordt aangevat in de Raad van de Europese Unie.


En ayant à l'esprit l'ensemble des considérations que je viens d'exprimer, la Belgique ne manquera pas de continuer à apporter sa pleine collaboration à la définition et à la mise en œuvre d'une politique spatiale européenne cohérente, solidaire et ambitieuse.

België zal, al de zo-even naar voren gebrachte beschouwingen in gedachte houdende, niet nalaten verder haar volle medewerking te verlenen aan het uitstippelen en uitvoeren van een coherent, solidair en ambitieus Europees ruimtevaartbeleid.


Elles constitueront les bases de la pleine collaboration que la Belgique ne manquera pas de continuer à apporter à la définition et à la mise en œuvre d'une politique spatiale cohérente et ambitieuse au bénéfice de l'Europe et des Européens.

Zij zullen de basis vormen voor de bijdrage die België zeker zal blijven leveren tot het bepalen en uitvoeren van een coherent en ambitieus ruimtevaartbeleid ten gunste van Europa en de Europeanen.


La Belgique ne manquera pas lors des discussions bilatérales et au sein de l'Union européenne d'insister pour que le Sri Lanka prenne le chemin d'une paix durable.

België zal niet nalaten om in bilateraal en EU-kader aan te dringen opdat Sri Lanka het pad naar een duurzame vrede inslaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique ne manquera pas, le cas échéant, d'être attentive aussi dans ce cadre plus large à la problématique que l'honorable membre soulève, toutefois sans perdre de vue les conséquences budgétaires.

België zal desgevallend niet nalaten om ook in dit ruimer kader de nodige aandacht te besteden aan de door het geachte lid aangehaalde problematiek, waarbij uiteraard de budgetaire implicaties niet uit het oog mogen worden verloren.


Que compte faire la Belgique si la poursuite de l'occupation est avérée ? La Belgique ne manquera pas de réagir de manière appropriée en concertation avec ses partenaires de la communauté internationale et de l'Union européenne en particulier.

Mocht de bezetting blijven voortduren dan zal België, in overleg met zijn partners in de internationale gemeenschap en inzonderheid de Europese Unie, op gepaste wijze reageren.


Dans ses contacts avec les autorités locales, la Belgique ne manquera pas d'évoquer cette question.

Bij zijn contacten met de plaatselijke overheid zal België dit vraagstuk zeker aansnijden.


Par ailleurs, la Belgique ne manquera pas de rappeler l'importance qu'elle attache au respect des droits de l'homme dans ses relations avec les autorités chinoises.

België zal ondertussen elke gelegenheid te baat nemen om in zijn contacten met de Chinese autoriteiten het belang van het respect voor de mensenrechten onder aandacht te brengen.


J'espère que les propositions que la Belgique ne manquera certainement pas de faire pourront être réalisées étant donné tous les espoirs qui sont mis dans les pays européens et dans les pays considérés comme des pays neutres dans le conflit colombien.

Er wordt immers veel hoop gesteld in de Europese landen en in de landen die in het Colombiaanse conflict als neutraal worden beschouwd.


Le KCE, dans son travail sur l'effet des campagnes de dépistage en Belgique ne manquera pas de revoir et d'analyser la littérature scientifique sur le sujet.

Het KCE zal in zijn onderzoek over de weerslag van de screeningscampagnes in België niet nalaten om de wetenschappelijke literatuur ter zake te herbekijken en te analyseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique ne manquera ->

Date index: 2021-10-21
w