Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique offrent déjà " (Frans → Nederlands) :

Aussi bien l’Union européenne que la Belgique offrent déjà de l’aide sur la base de besoins humanitaires.

Zowel de Europese Unie als België geven reeds hulp op basis van de humanitaire noden.


Le législateur a déjà prévu des incitants similaires pour des fonds publics qui, en Belgique, offrent du micro-crédit ou financent l'économie sociale et durable.

De wetgever voorziet reeds in soortgelijke stimulansen voor overheidsfondsen die in België microkredieten aanbieden of een duurzame en sociale economie financieren.


Le législateur a déjà prévu des incitants similaires pour des fonds publics qui, en Belgique, offrent du micro-crédit ou financent l'économie sociale et durable.

De wetgever voorziet reeds in soortgelijke stimulansen voor overheidsfondsen die in België microkredieten aanbieden of een duurzame en sociale economie financieren.


Enfin, en Belgique, les opérateurs mobiles offrent déjà le tarif social.

Ten slotte bieden de mobiele operatoren in België al het sociale tarief.


Considérant que M. Tanguy Roosen, juriste d'entreprise, a été formé en Belgique et à l'étranger tant en médiation familiale que civile et commerciale; qu'il possède une connaissance des différentes formes de médiations pratiquées et des différentes structures existantes qui offrent un service de médiation civile et commerciale; qu'il est actuellement déjà membre effectif de la commission spéciale civile et commerciale;

Overwegende dat de heer Tanguy Roosen, bedrijfsjurist, opgeleid is in België en in het buitenland, zowel in familiale, burgerlijke als handelsbemiddeling; dat hij beschikt over een kennis van verschillende vormen van bemiddeling en van de diverse bestaande structuren die diensten aanbieden in burgerlijke- en handelsbemiddeling; Dat hij op heden reeds actief in als vast lid van de bijzondere commissie in burgerlijke en handelszaken;


5. demande aux gouvernements des États membres de l'UE de mettre rapidement en œuvre la position commune de l'UE sur le courtage des armes et d'adopter, aux niveaux tant national que de l'UE, des mesures de contrôle global des courtiers en armes comprenant l'enregistrement, des dispositions extraterritoriales comme celles qui existent déjà en Finlande, en Suède et en Belgique, par exemple, ainsi que des contrôles des courtiers maritimes et de ceux qui offrent des services financ ...[+++]

5. roept de EU-regeringen met klem op het gemeenschappelijk standpunt van de EU over de wapenhandel onverwijld uit te voeren en op nationaal en EU-niveau uitvoerige controles in te voeren op wapenhandelaars, met inbegrip van registratie, extraterritoriale bepalingen zoals deze bijvoorbeeld reeds in Finland, Zweden en België bestaan, alsmede controles op expediteurs en verleners van financiële diensten voor wapentransacties;


Nous ne pouvons pas souligner seulement les manques politiques, nous devons oser reconnaître qu'en Belgique s'offrent déjà de nombreuses possibilités pour que des patients bénéficient de soins palliatifs.

We mogen niet alleen wijzen op wat er nog schort in het beleid, we moeten durven erkennen dat er in België vele mogelijkheden bestaan voor palliatieve patiënten.


4. L'Institut belge des postes et des télécommunications(IBPT), l'organisme belge de régulation, ne manque-t-il pas à son devoir si l'on considère que les pays voisins de la Belgique sont déjà plus avancés sur le plan technique et offrent des services internet à des tarifs plus avantageux ?

4. Schiet regulator Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) niet tekort, aangezien onze buurlanden technisch verder staan en bovendien internet aanbieden tegen gunstiger tarief?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique offrent déjà ->

Date index: 2023-04-06
w