Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique peut s’inspirer » (Français → Néerlandais) :

Le législateur s'est par ailleurs inspiré de la procédure similaire prévue par l'article 1412quater du Code judiciaire, qui établit l'insaisissabilité de principe des avoirs détenus ou gérés par les banques centrales étrangères et les autorités monétaires internationales en Belgique ainsi que l'exception à ce principe lorsque le créancier peut démontrer que les avoirs qu'il entend saisir sont exclusivement affectés à une activité é ...[+++]

De wetgever heeft zich bovendien geïnspireerd op de soortgelijke procedure waarin in artikel 1412quater van het Gerechtelijk Wetboek is voorzien, waarbij, enerzijds, de principiële niet-vatbaarheid voor beslag wordt vastgesteld van de tegoeden die door buitenlandse centrale banken en internationale monetaire autoriteiten in België worden aangehouden of beheerd, en, anderzijds, ook de uitzondering op dat beginsel wordt bepaald wanneer de schuldeiser kan aantonen dat de tegoeden waarop hij beslag wenst te leggen, uitsluitend bestemd zij ...[+++]


Je tiens avant tout à préciser que les visites à l’étranger ne sont pas un but en soi, mais uniquement un moyen d’examiner comment la Belgique peut s’inspirer des bonnes pratiques de l’étranger.

Ik zou er vooreerst willen op wijzen dat bezoeken aan het buitenland geen doel op zich zijn, maar enkel een middel om na te gaan hoe wij in België kunnen leren van goede praktijken in het buitenland.


La Belgique pourrait peut-être s'inspirer du système allemand, où les patients reçoivent d'abord des emballages pour une première utilisation.

Misschien zou België zich kunnen spiegelen aan het Duitse systeem waar men verpakkingen voor eerste gebruik kent.


Il convient à son sens d'examiner comment fonctionne le système bancaire espagnol et de voir si la Belgique ne peut s'en inspirer.

Volgens hem moet men onderzoeken hoe het Spaanse bankensysteem werkt en bekijken hoe België zich hierop kan inspireren.


Il convient à son sens d'examiner comment fonctionne le système bancaire espagnol et de voir si la Belgique ne peut s'en inspirer.

Volgens hem moet men onderzoeken hoe het Spaanse bankensysteem werkt en bekijken hoe België zich hierop kan inspireren.


Si on veut freiner les opérations purement financières, on peut le faire par le simple jeu de l'offre et de la demande, en s'inspirant d'un système très souple qui a montré son efficacité en Belgique et a le mérite d'économiser les réserves de devises, le « double marché des changes » (la banque centrale défend une parité fixe uniquement pour les opérations commerciales et laisse fluctuer librement le taux de change pour les autres ...[+++]

Als men de puur financiële verrichtingen wil afremmen, kan dit via het vraag-en-aanbodmechanisme, door een voorbeeld te nemen aan een zeer soepel systeem dat zijn efficiëntie heeft aangetoond in België en de verdienste heeft te besparen op de deviezenreserves : de « dubbele wisselmarkt » (de centrale bank verdedigt enkel voor de handelsverrichtingen een vaste pariteit en laat voor de andere verrichtingen de wisselvoet vrij schommelen).


Art. 8. Ne peut être désignée comme manager la personne membre de tout organisme, parti, association ou personne morale, quelle qu'elle soit, qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et l ...[+++]

Art. 8. Een persoon die lid is van een instelling, partij, vereniging of rechtspersoon die zich vijandig opstelt t.o.v. de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de in België van kracht zijnde Protocollen die dat Verdrag aanvullen, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of ...[+++]


Art. 7. Le Gouvernement ne peut nommer ou proposer, en qualité d'administrateur public, une personne membre ou sympathisante de tout organisme, parti, association ou personne morale quelle qu'elle soit, qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés ...[+++]

Art. 7. De regering mag niemand als overheidsbestuurder benoemen of voordragen die lid is van of sympathiseert met elke instelling, partij, vereniging of rechtspersoon ongeacht welke ze zijn, die de democratische beginselen van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, van de aanvullende protocols bij dat Verdrag die in België gelden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het ...[+++]


Art. 7. Le Gouvernement ne peut nommer ou proposer, en qualité d'administrateur public, une personne membre ou sympathisante de tout organisme, parti, association ou personne morale quelle qu'elle soit, qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés ...[+++]

Art. 7. De regering mag niemand als overheidsbestuurder benoemen of voordragen die lid is van of sympathiseert met elke instelling, partij, vereniging of rechtspersoon ongeacht welke ze zijn, die de democratische beginselen van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, van de aanvullende protocols bij dat Verdrag die in België gelden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het ...[+++]


Art. 5. Le Gouvernement ne peut désigner, en qualité de Commissaire du Gouvernement, une personne membre ou sympathisante de tout organisme, parti, association ou personne morale quelle qu'elle soit, qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés ...[+++]

Art. 5. De regering mag niemand als Regeringscommissaris aanwijzen die lid is van of sympathiseert met elke instelling, partij, vereniging of rechtspersoon ongeacht welke ze zijn, die de democratische beginselen van het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, van de aanvullende protocols bij dat verdrag die in België gelden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse Natio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique peut s’inspirer ->

Date index: 2023-09-15
w