Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgique
Communautés de Belgique
Croix-Rouge de Belgique
La Belgique
Le Royaume de Belgique
Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique
Université coloniale de Belgique à Anvers

Vertaling van "belgique pour tenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belgique [ Royaume de Belgique ]

België [ Koninkrijk België ]


la Belgique | le Royaume de Belgique

België | Koninkrijk België




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


Commissariat général pour la promotion du travail - Belgique | Commission générale pour la promotion du travail - Belgique

Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid - België




Université coloniale de Belgique à Anvers

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Que compte faire et peut faire la Belgique pour tenter de renforcer les institutions et les pratiques démocratiques au Rwanda? b) Qu'envisagez-vous de faire pour aider à mieux garantir et protéger le droit des Rwandais à exercer leur liberté d'expression, de conscience et de réunion, notamment en vue du scrutin présidentiel de 2017? c) Quelles formes de soutien peut-on offrir à la société civile et à l'opposition démocratique au Rwanda?

2. a) Wat wil en kan ons land ondernemen om de democratische instellingen en praktijken in Rwanda te versterken? b) Welke maatregelen plant u om het recht op vrije meningsuiting, op gewetensvrijheid en op de vrijheid van vergadering van de Rwandezen beter te waarborgen, met name in het licht van de presidentsverkiezingen in 2017? c) Op welke manier kunnen we het Rwandese middenveld en de Rwandese democratische oppositie steunen?


1. a) Face à une telle situation, que peut faire la communauté internationale, l'UE et la Belgique pour tenter de donner toutes leurs chances aux difficiles négociations menées par l'ONU? b) Celle-ci a annoncé qu'un nouveau round de discussions se tiendrait à partir du 14 janvier 2016, mais aucun lieu n'a été précisé et les belligérants ne semblent toujours pas disposés à vraiment négocier.

1. Wat kunnen de internationale gemeenschap, de EU en België in het licht van die situatie ondernemen teneinde te trachten de moeizame onderhandelingen van de VN alle kansen te geven? b) De VN hebben aangekondigd dat er vanaf 14 januari 2016 een nieuwe gespreksronde zou plaatsvinden, maar er werd geen ontmoetingsplaats afgesproken; de strijdende partijen lijken nog altijd niet bereid tot echte onderhandelingen.


D'autres le furent par de véritables adversaires de la démocratie, qui n'ont eu de cesse, depuis que des lois interdisent la discrimination en Belgique, de tenter réduire la portée de ces textes.

Andere door uitgesproken tegenstanders van de democratie, die sinds er in België wetten zijn die discriminatie verbieden, onvermoeibaar proberen de draagwijdte van die teksten te beperken.


La Belgique doit tenter d'obtenir que l'Europe prenne l'initiative en vue d'une application mondiale de ces règles, entres autres dans le débat relatif à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (SAICM), lancée dans le giron du PNUE, le Programme des Nations unies pour l'environnement.

België moet erop aansturen dat Europa het voortouw neemt voor een wereldwijde toepassing van deze regels ondermeer in het debat inzake SAICM (Strategic Approach International Chemical Management) dat in de schoot van UNEP — het milieuprogramma van de Verenigde Naties — werd opgestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Excellence M. Ferdinand Nyabenda précise la manière dont la Belgique pourrait tenter d'aider le Burundi qui a beaucoup souffert de la guerre.

Zijne Excellentie de heer Ferdinand Nyabenda verklaart hoe België kan proberen Burundi, dat veel van de oorlog te lijden heeft gehad, te helpen.


À cet égard, la Belgique peut tenter de jouer un rôle facilitateur de telle sorte que les actions soient plus concertées.

België kan trachten daarin een faciliterende rol te spelen zodat de acties meer geconcerteerd plaatsvinden.


Une de ces situations est de tenter de refuser l'accès au territoire aux prédicateurs de haine non reconnus ou aux propagandistes qui ne séjournent pas en Belgique.

Eén van deze situaties is de toegang trachten te verhinderen tot het grondgebied aan niet erkende haatpredikers of propagandisten, die niet in België verblijven.


Par conséquent, la réapparition récente de nouvelles tentatives de prosélytisme (= tenter de convertir les autres à ses propres idées. Le terme est généralement utilisé dans un contexte religieux) et/ou d'activités dawa (= action de propager une idéologie islamiste radicale) est probablement la conséquence de leurs tentatives infructueuses de rejoindre d'autres combattants et donc une manière de se rendre encore "utile" en Belgique.

Bijgevolg is het feit dat er recentelijk nieuwe pogingen tot proselitisme (= poging om anderen tot zijn eigen ideeën te bekeren. De term wordt over het algemeen in een religieuze context gebruikt) en/of dawa-activiteiten (= actie om een radicale islamitische ideologie te propageren) ondernomen werden waarschijnlijk het gevolg van hun vruchteloze pogingen om zich bij andere strijders te voegen en dus een manier om zich nog "nuttig" te maken in België.


Cent trente-cinq ans après l'inventaire des oeuvres artistiques "belges" dérobées aux Pays-Bas de l'époque par l'occupant français (rapport Piot), vous allez, semble-t-il, tenter de rapatrier ce patrimoine en Belgique.

135 jaar nadat in kaart werd gebracht (rapport Piot) welke "Belgische" kunstwerken tijdens de Franse bezetting van de toenmalige Nederlanden werden ontvreemd, wilt u blijkbaar een poging doen om dit erfgoed terug in België te krijgen.


J'aurais voulu que le ministre m'informe sur les intentions de la Belgique pour tenter, autant que faire se peut, d'empêcher ce drame, en collaboration avec d'autres pays européens.

Ik had graag van de minister vernomen wat België samen met andere Europese landen wil ondernemen om dit drama te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique pour tenter ->

Date index: 2024-02-17
w