Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique pourra incontestablement disposer " (Frans → Nederlands) :

En conclusion, on peut affirmer qu'en ratifiant ce Traité, la Belgique pourra incontestablement disposer d'un instrument nécessaire pour la lutte contre la criminalité organisée dans les pays d'Europe centrale et orientale.

Om te besluiten kan gesteld worden dat, door dit Verdrag te ratificeren, België ongetwijfeld over een noodzakelijk instrument in de strijd tegen de georganiseerde misdaad in de landen van Midden- en Oost-Europa zal kunnen beschikken.


En conclusion, on peut affirmer qu'en ratifiant ce Traité, et d'autres traités également conclus avec des pays voisins de la république slovaque, la Belgique pourra incontestablement disposer d'un instrument nécessaire pour la lutte contre la criminalité organisée dans les pays d'Europe centrale et orientale.

Om te besluiten kan gesteld worden dat, door dit Verdrag te ratificeren, en andere verdragen die met de buurlanden van Slowakije worden geratificeerd, België ongetwijfeld over een noodzakelijk instrument in de strijd tegen de georganiseerde misdaad in de landen van Midden -en Oost-Europa zal kunnen beschikken.


En conclusion, on peut affirmer qu'en ratifiant ce Traité, la Belgique pourra incontestablement disposer d'un instrument nécessaire pour la lutte contre la criminalité organisée dans les pays d'Europe centrale et orientale.

Om te besluiten kan gesteld worden dat, door dit Verdrag te ratificeren, België ongetwijfeld over een noodzakelijk instrument in de strijd tegen de georganiseerde misdaad in de landen van Midden- en Oost-Europa zal kunnen beschikken.


En conclusion, on peut affirmer qu'en ratifiant ce Traité, et d'autres traités également conclus avec des pays voisins de la république slovaque, la Belgique pourra incontestablement disposer d'un instrument nécessaire pour la lutte contre la criminalité organisée dans les pays d'Europe centrale et orientale.

Om te besluiten kan gesteld worden dat, door dit Verdrag te ratificeren, en andere verdragen die met de buurlanden van Slowakije worden geratificeerd, België ongetwijfeld over een noodzakelijk instrument in de strijd tegen de georganiseerde misdaad in de landen van Midden -en Oost-Europa zal kunnen beschikken.


« L'article 851 du Code judiciaire viole-t-il les principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination en ce qu'il a pour conséquence de traiter différemment un défendeur belge opposé à un demandeur étranger et un défendeur belge opposé à un demandeur belge, établi à l'étranger, qui ne dispose en Belgique d'aucun bien ni patrimoine, de sorte que le défendeur belge ne dispose d'aucune garantie que ce demandeur pourra faire face à une co ...[+++]

« Schendt artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre het tot gevolg heeft dat het een Belgische verweerder die tegenover een buitenlandse eiser staat en een Belgische verweerder die tegenover een in het buitenland gevestigde Belgische eiser staat die in België niet over enig goed noch vermogen beschikt, zodat de Belgische verweerder geen enkele waarborg heeft dat die eiser het hoofd zal kunnen bieden aan een tegen hem uitgesproken veroordeling, verschillend be ...[+++]


La Banque Nationale de Belgique, qui examinera les candidatures, pourra requérir que les dossiers de candidature soient complétés de tous les documents ou informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur dispose bien d'une organisation adaptée à l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'entreprises financières.

De Nationale Bank van België, die de kandidaturen zal onderzoeken, kan eisen dat de dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of inlichtingen, die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor beschikt over een aangepaste organisatie voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij financiële ondernemingen.


La Belgique et le Portugal disposent à présent de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour mettre en œuvre les dispositions en question. À défaut, la Commission pourra décider de former un recours à leur encontre devant la Cour de justice de l’UE.

België en Portugal hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen ter uitvoering van de desbetreffende richtlijnen; anders kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Ils disposent désormais de deux mois pour communiquer à la Commission les dispositions adoptées pour mettre leur droit national en conformité avec la législation de l’UE. Passé ce délai, la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’UE d’un recours contre la Belgique, la Finlande, la Lituanie, le Luxembourg et le Portugal.

Zij hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om hun nationale wettelijke regeling in overeenstemming met het EU-recht te brengen; als zij dat niet doen, kan de Commissie besluiten België, Finland, Litouwen, Luxemburg en Portugal voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


La Banque Nationale de Belgique, qui examinera les candidatures, pourra requérir que les dossiers de candidature soient complétés de tous les documents ou informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur dispose bien d'une organisation adaptée à l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'entreprises d'assurances.

De Nationale Bank van België, die de kandidaturen zal onderzoeken, kan eisen dat de dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of inlichtingen, die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor beschikt over een aangepaste organisatie voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij verzekeringsondernemingen.


Si l'étranger possède la nationalité d'un É tat partie à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures, liant la Belgique, ou s'il dispose d'un titre de séjour ou d'une autorisation de séjour provisoire en cours de validité, délivrés par un É tat partie, il pourra être ramené à la frontière de cet É tat ou être embarqué à destination de cet É tat».

Zo de vreemdeling de nationaliteit bezit van een Staat die partij is bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt, of beschikt over een geldige verblijfstitel of een tijdelijke verblijfsvergunning van een Verdragsluitende Staat, kan hij naar de grens van deze Staat teruggeleid worden of met deze Staat als bestemming ingescheept worden».




Anderen hebben gezocht naar : belgique pourra incontestablement disposer     dispose en belgique     demandeur     qui ne dispose     nationale de belgique     candidatures     réviseur dispose     belgique     commission     portugal disposent     contre la belgique     disposent     liant la belgique     pourra     s'il dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique pourra incontestablement disposer ->

Date index: 2024-02-10
w