Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique puisse apporter » (Français → Néerlandais) :

L'agence devra veiller à ce que la Belgique puisse apporter sa contribution à ce niveau et même participer de manière proactive à l'élaboration de la réglementation européenne.

Het agentschap moet ervoor zorgen dat België op dat niveau zijn bijdrage kan leveren en zelfs pro-actief aan de Europese regelgeving kan participeren.


L'agence devra veiller à ce que la Belgique puisse apporter sa contribution à ce niveau et même participer de manière proactive à l'élaboration de la réglementation européenne.

Het agentschap moet ervoor zorgen dat België op dat niveau zijn bijdrage kan leveren en zelfs pro-actief aan de Europese regelgeving kan participeren.


2) Quelles adaptations faut-il apporter à la loi fédérale sur les droits d'auteur pour que la Belgique puisse ratifier le Traité de Marrakech ?

2) Welke aanpassingen van de federale auteurswet zijn noodzakelijk om de Marrakesh Treaty door België te laten ratificeren?


En ce qui concerne la Belgique, ces négociations doivent apporter la clarté sur la manière dont les normes OMC se comportent par rapport aux normes nées des accords internationaux en matière d'environnement, sans pour autant que l'on puisse parler d'une quelconque relation hiérarchisée entre les deux.

Wat betreft België dienen deze onderhandelingen klaarheid te scheppen over de wijze waarop de WTO-normen zich verhouden tegenover de normen voortvloeiend uit internationale milieuakkoorden, zonder dat daarbij van enige gehiërarchiseerde relatie tussen beide sprake mag zijn.


Considérant qu'il est nécessaire d'adapter d'urgence la législation belge à l'évolution du jaugeage des bateaux de navigation intérieure, en tenant compte des prescriptions de la Convention de Genève relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieure, Annexe et Protocole de Signature, faits à Genève le 15 février 1966 et, en ce qui concerne la Belgique, entrée en vigueur le 19 avril 1975; que de surcroît des changements immédiats doivent être apportés à la législation en vigueur de façon à permettre la désignation comme expert ...[+++]

Overwegende dat het noodzakelijk is de Belgische wetgeving dringend in overeenstemming te brengen met de evolutie op het gebied van de meting der binnenvaartuigen, met inachtneming van de bepalingen van de Overeenkomst nopens de meting van binnenvaartuigen, Bijlage en Protocol van Ondertekening, opgemaakt te Genève op 15 februari 1966 en voor wat België betreft in werking getreden op 19 april 1975; dat bovendien onverwijld wijzigingen dienen te worden aangebracht aan de vigerende wetgeving om een aantal personeelsleden van de voormalige Regie voor Maritiem Transport te kunnen aanstellen als scheepsmeter zodat de continuïteit van de meti ...[+++]


Il est primordial que la Belgique puisse apporter la contribution la plus importante possible pour la reconstruction du Rwanda.

Het is van zeer groot belang dat België de grootst mogelijke bijdrage levert tot de wederopbouw van Rwanda.


Nous espérons aussi que la Belgique pourra apporter un soutien crédible à la mission de la MONUC pour qu'elle puisse exécuter pleinement le mandat qui lui a été confié par le Conseil de sécurité des Nations unies.

We hopen ook dat België ertoe kan bijdragen dat de MONUC het mandaat dat haar door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd toevertrouwd, kan uitoefenen.


1. Il existe déjà une réglementation européenne efficace qui est aussi d'application en Belgique (voir ci-avant) de sorte qu'une enquête puisse encore apporter peu de données importantes.

1. Er bestaat reeds een afdoende Europese regelgeving die ook in België van toepassing is (zie hoger) zodat onderzoek nog weinig relevante gegevens kan opleveren.


La Belgique apporte par ailleurs un soutien à la mission du secrétaire général des Nations unies et de son représentant sur place afin que, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, une solution pacifique et durable puisse être trouvée au problème du Sahara occidental, dans les meilleurs délais, par la voie de l'organisation d'un referendum.

België ondersteunt overigens de opdracht van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en van zijn vertegenwoordiger ter plaatse, opdat, in overeenstemming met de resoluties van de Veiligheidsraad in de kortst mogelijke tijdspanne, een vreedzame en duur-zame oplossing zou worden gevonden voor het probleem van de westelijke Sahara, door het organiseren van een referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique puisse apporter ->

Date index: 2024-10-24
w