Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique y était également représentée » (Français → Néerlandais) :

La Belgique y était également représentée.

België was hier ook op vertegenwoordigd.


Si la Belgique n'était pas représentée lors de ce dialogue, elle a toutefois participé activement à sa préparation.

Alhoewel België niet vertegenwoordigd was in deze dialoog, heeft het wel actief deelgenomen aan zijn voorbereiding.


1. Pour des raisons d'agenda de notre Représentation permanente auprès de l'ONU à New York, la Belgique n'était pas représentée lors de ce briefing.

1. Om agendaredenen van onze Permanente vertegenwoordiging bij de VN in New York was België niet op deze briefing vertegenwoordigd.


La Belgique était également représentée à cette réunion.

België was ook vertegenwoordigd tijdens deze vergadering.


La Belgique était également représentée lors d'un congrès régional contre la peine de mort, organisé par l'ONG 'Ensemble contre la peine de mort' à Kuala Lumpur.

België was recent ook vertegenwoordigd op het regionale congres tegen de doodstraf, dat door de ngo 'Ensemble contre la peine de mort', werd georganiseerd in Kuala Lumpur.


J’ajouterai également que l’année dernière, lors du sommet du G20 de Séoul, en Corée, un accord a été conclu sur une réduction de la représentation européenne au sein du conseil d’administration du FMI, qui enlève ainsi deux sièges à l’Europe; l’objectif était en effet de permettre aux économies de marché émergentes de mieux se faire entendre et d’être mieux représentées.

Ik moet hieraan toevoegen dat vorig jaar tijdens de G20-top in Seoul, in Zuid-Korea, is overeengekomen de relatieve Europese vertegenwoordiging in de raad van bestuur van het IMF met twee zetels te verminderen.


Selon des articles de journaux, la Belgique était également représentée à cette conférence.

Volgens persberichten was ook België op deze conferentie vertegenwoordigd.


M. Vanhecke a également précisé que, en vertu de l'article 25 de la Constitution belge, il ne pouvait être poursuivi en tant qu'éditeur responsable si l'auteur du texte était connu et domicilié en Belgique.

De heer Vanhecke verklaarde voorts dat hij, als verantwoordelijke redacteur, op grond van artikel 25 van de Belgische Grondwet, niet vervolgd kan worden indien de auteur bekend is en in België woont.


D’autres États européens, surtout la Belgique et la Suisse, mais également l’Espagne, l’Italie et la Finlande, ont montré qu’il était possible de mettre tous les habitants d’un même pays sur un pied d’égalité en dépit de profondes différences culturelles et linguistiques.

Andere Europese staten, vooral België en Zwitserland, maar ook Spanje, Italië en Finland laten zien hoe je goed kunt omgaan met de gelijkwaardigheid van inwoners, ondanks grote binnenlandse verschillen in taal en cultuur.


Je tiens également à exprimer des remerciements au nom de M. Schulz, qui m’a demandé spécifiquement hier soir de faire de la sorte pour la coopération constructive qu’il a rencontrée. En effet, il n’a pas été facile, compte tenu des divergences d’opinion représentées au sein de cette Assemblée, de rédiger un texte commun à même de dégager un large consensus et d’éviter des divisions entre le Parlement et les citoyens de l’Union européenne, et il n’était pas davantage acqui ...[+++]

Ook wil ik namens de heer Schulz, die mij dit gisteravond uitdrukkelijk verzocht heeft, iedereen bedanken voor de constructieve samenwerking. Het was immers niet gemakkelijk, gezien de uiteenlopende opvattingen in het Europees Parlement, om een gemeenschappelijke tekst op te stellen waarover brede overeenstemming bestond en die geen wig zou drijven tussen het Parlement en de burgers van Europa, en het was verre van vanzelfsprekend dat dit tot stand zou worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique y était également représentée ->

Date index: 2023-04-11
w