Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des Industriels de Belgique a.s.b.l.
Belgique
La Belgique
Le Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique
Salmonella Dakar
Université coloniale de Belgique à Anvers
Virus de la chauvesouris de Dakar

Vertaling van "belgique à dakar " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Université coloniale de Belgique à Anvers

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


Association des Industriels de Belgique a.s.b.l.

Vereniging van Belgische Industriëlen v.z.w.




Commissariat général pour la promotion du travail - Belgique | Commission générale pour la promotion du travail - Belgique

Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid - België


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


la Belgique | le Royaume de Belgique

België | Koninkrijk België


régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België






congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique

verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté ministériel du 8 mars 2017, Mme Sarah GASQUARD est déchargée de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade à l'Ambassade de Belgique à Dakar.

Bij ministerieel besluit van 8 maart 2017 wordt Mevr. Sarah GASQUARD ontheven uit haar functie van Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Dakar.


Par arrêté royal du 14 décembre 2016, M. Dick DE CLERCQ est déchargé de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade auprès de l'Ambassade de Belgique à Dakar et est adjoint à l'Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 14 december 2016, wordt de heer Dick DE CLERCQ ontheven uit zijn functie van Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Dakar, en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.


Par arrêté ministériel du 18 mars 2016, M. Guy HAMBROUCK est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est adjoint à l'Ambassade de Belgique à Dakar.

Bij ministerieel besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Guy HAMBROUCK ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt toegevoegd aan de Ambassade van België te Dakar.


Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à HANOI, DAKAR, STOCKHOLM, MANILLE, LA HAVANE, PANAMA, et NAIROBI et l'avis motivé du consul général à JERUSALEM, RIO DE JANEIRO, et GUANGZHOU ainsi que les avis motivés des services concernés du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, aux termes desquels il apparaît être satisfait aux conditions de nomination énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier 2013 mentionné;

Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische ambassadeurs te HANOI, DAKAR, STOCKHOLM, MANILA, HAVANA, PANAMA STAD, en NAIROBI en van het gemotiveerde advies van de Consul-generaal te JERUSALEM, RIO DE JANEIRO, en GUANGZHOU evenals deze van de bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, waaruit ook blijkt dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld in artikel 2 van het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministère des Affaires étrangères et des Sénégalais, de l'Extérieur de la République du Sénégal présente ses compliments à l'Ambassade de Belgique à Dakar et, se référant à Sa note verbale nº B-42 SG-875 GH/cb du 10 mars 1998, relative à l'adaptation de l'Accord de coopération entre l'Union belgo-luxembourgeoise et la République du Sénégal en matière de Marine Marchande, signé à Dakar, le 1 décembre 1982, a l'honneur de porter à Sa connaissance ce qui suit :

Het ministerie van Buitenlandse Zaken en van de Senegalezen in het buitenland biedt de Ambassade van het Koninkrijk België te Dakar zijn complimenten aan en heeft de eer onder verwijzing naar de verbale nota nr. B/42 SG 875 GH/cb van 10 maart 1998 met betrekking tot de aanpassing van de Overeenkomst inzake de Handelsscheepvaart ondertekend te Dakar op 1 december 1982, mee te delen wat volgt :


L'Ambassade du Royaume de Belgique à Dakar présente ses compliments au Ministère des Affaires étrangères de la République du Sénégal et a l'honneur de se référer à l'accord maritime signé à Dakar le 1 décembre 1982 entre l'Union Belgo-Luxembourgeoise et le Gouvernement du Sénégal, ainsi qu'à la note verbale 1380 du 26 février 1996 par laquelle le Gouvernement du Sénégal marque son accord sur l'adaptation dudit accord.

De Ambassade van het Koninkrijk België te Dakar biedt het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Senegal zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar het Akkoord inzake de Handelsscheepvaart ondertekend te Dakar op 1 december 1982 tussen de Belgisch Luxemburgse Economische Unie en de Regering van Senegal, alsook naar de verbale nota nr. 13180 van 26 februari 1996 waarbij de Regering van Senegal zijn akkoord heeft betuigd met de aanpassing van genoemd Handelsscheepvaartakkoord.


1º) Pour l'exécution générale de la présente Convention, le Royaume de Belgique est représenté par l'Ambassade de Belgique à Dakar.

1º) Wat de algehele uitvoering van deze Overeenkomst betreft, wordt het Koninkrijk België vertegenwoordigd door de Ambassade van België in Dakar.


- Désignations Par arrêté royal du 17 mars 2016, Monsieur Philippe COLYN est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Guinée-Bissau, avec résidence principale à Dakar.

- Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 17 maart 2016 wordt de heer Philippe COLYN geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Guinee-Bissau, met standplaats te Dakar.


Quant au second motif d’irrecevabilité invoqué par la juridiction sénégalaise dans sa décision du 10 janvier dernier, la Belgique tient à souligner que, conformément aux termes de l’article 13 de la loi sénégalaise relative à l’extradition, c’est au parquet du Procureur général de Dakar qu’il revient de produire et de joindre à la procédure procès verbal d’arrestation et de mise sous écrou et d’interrogatoire de M. HABRÉ à la procédure.

Wat de tweede reden van onontvankelijkheid betreft die het Senegalese rechtscollege aanvoert in zijn beslissing van 10 januari 2012, wenst België te onderstrepen dat het, conform artikel 13 van de Senegalese uitleveringswet, de taak van de procureur-generaal te Dakar is om het proces-verbaal van de aanhouding en van de opsluiting en de ondervraging van de heer Habré over te leggen en aan de procedure toe te voegen.


Les autorités belges ont appris le 11 janvier dernier, par voie de presse, que la Chambre d’Accusation de la Cour d’appel de Dakar avait déclaré irrecevable la troisième demande d’extradition adressée par la Belgique aux autorités sénégalaises à l’encontre de M. Habré.

Op 11 januari laatstleden hebben de Belgische autoriteiten via de pers vernomen dat de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep te Dakar het derde uitleveringsverzoek dat België aan de Senegalese autoriteiten heeft bezorgd met betrekking tot de heer Habré onontvankelijk heeft verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique à dakar ->

Date index: 2021-06-09
w