Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3. Le Consulat de Belgique à Douvres a été supprimé.
Association des Industriels de Belgique a.s.b.l.
Belgique
Communautés de Belgique
La Belgique
Le Royaume de Belgique
Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique
Université coloniale de Belgique à Anvers

Traduction de «belgique à douvres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Université coloniale de Belgique à Anvers

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


Association des Industriels de Belgique a.s.b.l.

Vereniging van Belgische Industriëlen v.z.w.




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


Commissariat général pour la promotion du travail - Belgique | Commission générale pour la promotion du travail - Belgique

Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid - België




la Belgique | le Royaume de Belgique

België | Koninkrijk België


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


Belgique [ Royaume de Belgique ]

België [ Koninkrijk België ]


congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique

verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Peter ALEXANDER, Consul honoraire de Belgique à Douvres, à partir du 31 août 2012 au soir.

1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Peter ALEXANDER, honorair Consul van België te Dover, vanaf 31 augustus 2012 's avonds.


3. Le Consulat de Belgique à Douvres a été supprimé.

3. Werd het Consulaat van België te Dover afgeschaft.


2. Cette enquête, qui ne peut pas porter uniquement sur les aspects juridiques et judiciaires, doit s'inscrire dans le prolongement de l'examen de la question des contrôles administratifs et policiers qui sont effectués, en Belgique, sur le fameux itinéraire à risque Zeebrugge-Douvres et concernent les transports des flux migratoires et la lutte contre la traite des êtres humains.

2. Dit onderzoek kan niet louter beperkt blijven tot juridisch-gerechtelijke aspecten, maar moet kaderen binnen de vraag naar de transport-, migratie- en mensenhandelcontrole ­ zowel administratief als politioneel ­ die in België wordt uitgevoerd op de bekende gevarenroute Zeebrugge-Dover.


En ce qui concerne l'incident à Douvres, il s'agit d'un problème qui aurait pu se produire n'importe où en Europe, et qu'on ne peut pas imputer à la Belgique seule.

Wat het incident in Dover betreft, gaat het om een probleem dat waar dan ook in Europa had kunnen opduiken en dat men niet alleen België kan verwijten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion des opérations de contrôles renforcés qui le ministre vient d'évoquer et comme suite au drame de Douvres, des instructions ont naturellement été données pour que les contrôles soient également renforcés dans les ports et aéroports qui constituent les frontières extérieures de la Belgique.

Ter gelegenheid van de voormelde versterkte controles en na het drama in Dover, werden er uiteraard orders gegeven tot verscherpte controles in de havens en luchthavens die de buitengrenzen van België vormen.


En ce qui concerne l'incident à Douvres, il s'agit d'un problème qui aurait pu se produire n'importe où en Europe, et qu'on ne peut pas imputer à la Belgique seule.

Wat het incident in Dover betreft, gaat het om een probleem dat waar dan ook in Europa had kunnen opduiken en dat men niet alleen België kan verwijten.


2. Cette enquête, qui ne peut pas porter uniquement sur les aspects juridiques et judiciaires, doit s'inscrire dans le prolongement de l'examen de la question des contrôles administratifs et policiers qui sont effectués, en Belgique, sur le fameux itinéraire à risque Zeebrugge-Douvres et concernent les transports des flux migratoires et la lutte contre la traite des êtres humains.

2. Dit onderzoek kan niet louter beperkt blijven tot juridisch-gerechtelijke aspecten, maar moet kaderen binnen de vraag naar de transport-, migratie- en mensenhandelcontrole ­ zowel administratief als politioneel ­ die in België wordt uitgevoerd op de bekende gevarenroute Zeebrugge-Dover.


CLdN considère en effet que les mesures mises en œuvre auront très probablement des conséquences anticoncurrentielles sur le fret non seulement sur la ligne Calais-Douvres, mais aussi sur les lignes voisines entre le Royaume-Uni et la Belgique.

CLdN is namelijk van mening dat de ten uitvoer gelegde maatregelen zeer waarschijnlijk de mededinging op het gebied van vrachtvervoer niet alleen op de lijn Calais-Dover zullen verstoren, maar ook op de naburige lijnen tussen het Verenigd Koninkrijk en België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique à douvres ->

Date index: 2021-06-18
w