Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique à travers un établissement stable sera confrontée " (Frans → Nederlands) :

Une société étrangère, établie au sein de l'Union européenne, qui exerce ses activités économiques en Belgique à travers un établissement stable sera confrontée à l'application de la « Fairness Tax » selon que la société étrangère distribue ou non un dividende.

Wanneer een buitenlandse vennootschap, gevestigd binnen de Europese Unie, haar economische activiteiten in België uitoefent door middel van een vaste inrichting, zal zij met de toepassing van de « Fairness Tax » worden geconfronteerd naargelang de buitenlandse vennootschap al dan niet een dividend uitkeert.


(11) Voir, à cet égard, la décision anticipée n° 2010.023 du 23 février 2010. Compte tenu de ce qui précède, on peut affirmer que sur la base de l'article 23, § 2, a, de la Convention, le bénéfice qui sera réalisé par l'établissement stable de X par les E.A.U. peut être exempté de la taxe en Belgique même si, conformément à la législation actuelle applicable dans les E.A.U., aucune taxation n'interviendra au motif que cet établissement stable est situé dans une zone de lib ...[+++]

(11) Zie hierover de voorafgaande beslissing nr. 2010.023 van 23 februari 2010 ("Gelet op wat voorafgaat, kan worden gesteld dat de winst die door de vaste inrichting van X in de VAE gerealiseerd zal worden, op basis van artikel 23, § 2, a, van de Overeenkomst in België vrijgesteld kan worden van belasting, ook al zal overeenkomstig de huidige wetgeving van toepassing in de VAE geen effectieve taxatie doorgevoerd worden omdat die vaste inrichting gelegen zal zijn in een vrijhandelszone".).


Une société étrangère, établie au sein de l'Union européenne, qui exerce ses activités économiques en Belgique à travers une socié filiale distincte, sera confrontée à l'application de la « Fairness Tax » si elle distribue un dividende sur les résultats de la filiale belge.

Wanneer een buitenlandse vennootschap, gevestigd binnen de Europese Unie, haar economische activiteiten in België uitoefent door middel van een afzonderlijke dochtervennootschap zal zij met de toepassing van de « Fairness Tax » worden geconfronteerd indien uit de resultaten van de Belgische dochteronderneming een dividend wordt uitgekeerd.


Les sociétés étrangères, établies au sein de l'Union européenne, seraient donc traitées différemment en ce qui concerne l'application de l'impôt complémentaire sur les dividendes selon qu'elles décident de développer leurs activités économiques en Belgique à travers une filiale belge distincte ou un établissement stable belge.

Aldus zouden buitenlandse vennootschappen, gevestigd binnen de Europese Unie, inzake de toepassing van de aanvullende dividendbelasting verschillend worden behandeld naargelang zij beslissen om hun economische activiteiten in België door middel van een afzonderlijke Belgische dochtervennootschap dan wel een Belgische vaste inrichting te ontwikkelen.


En revanche, si la société étrangère distribue un dividende, une « Fairness Tax » sera toujours due, même si aucun bénéfice n'a afflué de l'établissement stable en Belgique vers la maison mère.

Indien de buitenlandse vennootschap daarentegen een dividend uitkeert, zal steeds een « Fairness Tax » verschuldigd zijn, ook al is er geen winst van de Belgische vaste inrichting naar het hoofdhuis gevloeid.


Si ce n'est pas le cas, la TVA sera due par le preneur conformément à l'article 51, § 2, 1º, a), du Code de la TVA; dans le cas contraire, la taxe sera due par l'établissement stable en Belgique de cet assujetti conformément à l'article 51, § 1 , 1º, du Code de la TVA, qu'il intervienne ou non lors de cette opération.

Is dit niet het geval dan zal de BTW overeenkomstig artikel 51, § 2, 1º, a), van het BTW-Wetboek verschuldigd zijn door de ontvanger, in tegenovergesteld geval, zal de belasting overeenkomstig artikel 51, § 1, 1º, van het BTW-Wetboek verschuldigd zijn door de vaste inrichting in België van deze belastingplichtige, en dit ongeacht of zij bij deze handeling tussenkomt of niet.


­ la partie de la plus-value qui serait afférente à un établissement stable de la société islandaise en Belgique ne sera pas imposable en Islande (Protocole).

­ het deel van de meerwaarde dat betrekking heeft op een vaste inrichting van de IJslandse vennootschap in België, mag in IJsland niet worden belast (Protocol).


­ la partie de la plus-value qui serait afférente à un établissement stable de la société islandaise en Belgique ne sera pas imposable en Islande (Protocole).

­ het deel van de meerwaarde dat betrekking heeft op een vaste inrichting van de IJslandse vennootschap in België, mag in IJsland niet worden belast (Protocol).


La portée de la notion d'" établissement stable" fait actuellement - dans le cadre de l'implémentation de la directive 2008/8/CE et afin d'éviter les situations de double imposition ou de non-imposition - l'objet de discussions au sein du comité TVA. 8. Pour l'application de l'article 192bis (nouveau) de la directive 2006/112/CE, un assujetti qui possède un établissement stable en Belgique sera considéré comme un assujetti non établi en Belgique si cet établissement ne p ...[+++]

De draagwijdte van het begrip " vaste inrichting" maakt - naar aanleiding van de implementatie van Richt-lijn 2008/8/EG en met het oog op het vermijden van situaties van dubbele taxatie of niet-heffing - thans nog het voorwerp uit van besprekingen in de schoot van het btw-comité. 8. Voor de toepassing van artikel 192bis (nieuw) van Richtlijn 2006/112/EG zal een belasting-plichtige die in België een vaste inrichting heeft, aangemerkt worden als een niet in België gevestigde belastingplichtige als deze inrichting niet betrokken is bij de levering van goederen of de dienst.


Par conséquent, la prestation de transport aura lieu en Belgique et sera soumise à la TVA belge, à moins que le service ne soit fourni à un établissement stable de l'entreprise belge, situé en dehors de la Belgique.Conformément à l'article 196 (nouveau) de la directive 2006/112/CE, le redevable de la taxe est le preneur de services, à moins que l'entreprise de transport ne soit établie en Belgique, auquel cas c'est le prestataire qui en est le redevable.

De vervoersdienst zal bijgevolg in België plaatsvinden en aan de Belgische btw zijn onderworpen, tenzij de dienst wordt verricht voor een vaste inrichting van de Belgische onderneming buiten België.Op grond van artikel 196 (nieuw) van Richtlijn 2006/112/EG is de ontvanger van de dienst schuldenaar van de btw, tenzij de vervoersonderneming in België zou gevestigd zijn, in welk geval de dienstverrichter schuldenaar is.


w