Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique était désormais » (Français → Néerlandais) :

Non seulement la Belgique, mais d'autres États et même des organisations internationales en ont conclu que la plus grande circonspection était désormais de mise.

Niet alleen België, maar andere Staten en zelfs internationale organisaties hebben uit die beslissing besloten dat voortaan uiterste voorzichtbaarheid was geboden.


Non seulement la Belgique, mais d'autres États et même des organisations internationales en ont conclu que la plus grande circonspection était désormais de mise.

Niet alleen België, maar andere Staten en zelfs internationale organisaties hebben uit die beslissing besloten dat voortaan uiterste voorzichtbaarheid was geboden.


Dans son arrêt du 5 février 2002, en cause de Conka c. Belgique, auquel renvoient tant les parties requérantes que le Conseil des ministres, la Cour européenne des droits de l'homme a examiné si le recours en annulation et en suspension introduit auprès du Conseil d'Etat contre une mesure d'éloignement - qui relève désormais de la compétence du Conseil du contentieux des étrangers - était conforme à l'article 13 de la Convention co ...[+++]

In zijn arrest van 5 februari 2002, in de zaak Conka t. België, waarnaar zowel de verzoekende partijen als de Ministerraad verwijzen, onderzocht het Europees Hof voor de rechten van de mens of het vernietigings- en schorsingsberoep bij de Raad van State tegen een verwijderingsmaatregel - thans behorend tot de bevoegdheid van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen - in overeenstemming was met artikel 13 van het Verdrag, in samenhang gelezen met artikel 4 (verbod van collectieve uitzetting) van het Vierde Protocol bij dat Verdrag :


D'autre part, la reconnaissance et l'enregistrement des décisions étrangères en matière d'adoption par l'Autorité centrale fédérale (au sein du Service Public Fédéral Justice) rendent inutile désormais de refaire une procédure d'adoption en Belgique, ce qui était parfois le cas auparavant.

Anderzijds is het door de erkenning en registratie van buitenlandse beslissingen inzake adoptie (in de federale overheidsdienst Justitie) voortaan overbodig geworden een adoptieprocedure in België over te doen, wat vroeger wel vaak gebeurde.


Après que la Commission d'enquête eut formulé un avis adressé à la Commission de la justice, donc en fait à elle-même, le ministre a fait remarquer que la Belgique était désormais le seul pays de l'Union européenne à émettre des réserves par rapport à la définition européenne des organisations criminelles.

En nadat de onderzoekscommissie advies had uitgebracht aan de Commissie voor de justitie, dus eigenlijk aan zichzelf, merkte de minister op dat België nu het enige land was binnen de Europese Unie dat voorbehoud maakte ten aanzien van de Europese definitie van criminele organisaties.


Nous avons conclu qu'il était désormais possible à BNP Paribas de commercialiser de nouveaux produits, de développer les crédits et d'engager du personnel en Belgique.

We hebben vastgesteld dat het voor BNP Paribas nu mogelijk is om met nieuwe producten op de markt te komen, meer krediet te geven en in België nieuw personeel aan te werven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique était désormais ->

Date index: 2020-12-13
w