Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique était-elle la destination » (Français → Néerlandais) :

3) Dans combien de cas la Belgique était-elle la destination finale de l'envoi et dans combien de cas s'agissait-il d'un autre pays ?

3) In hoeveel gevallen was België de eindbestemming van de zending en in hoeveel gevallen werd een ander land als eindbestemming opgegeven?


2) De quelle manière la Belgique était-elle représentée à cette conférence et quelles positions concrètes la délégation belge a-t-elle prises lors de la renégociation des RTI ?

2) Op welke manier werd België vertegenwoordigd op de conferentie en welke waren de concrete standpunten die de Belgische delegatie in de heronderhandeling over ITRs innam?


3) La Belgique était-elle associée à l'initiative américaine et quelles ont été, selon le ministre, les raisons de l'échec ?

3) Was België betrokken bij het Amerikaanse initiatief en wat is volgens de minister de reden dat dit heeft gefaald?


Dans l'affaire C-435/97 World Wildlife Fund e.a. contre Autonome Provinz Bozen e.a (affaire Bozen), le problème était de savoir si une EIE devait être menée dans le cas d'un aéroport mixte (militaire et commercial). La CJCE a conclu que l'exemption visée à l'article 1er, paragraphe 4, n'était applicable qu'à des projets principalement destinés à des fins de défense nationale. Dès lors que la question portait sur un usage mixte, elle a conclu que la directive EIE était applicable.

In C-435/97 (World Wildlife Fund e.a. tegen Autonome Sektion Provinz Bozen e.a. - de zaak Bozen) ging het erom of een m.e.r. vereist is in het geval van een gemengd vliegveld (bestemd voor zowel militaire als commerciële doeleinden). Het EHvJ concludeerde dat de vrijstelling in artikel 1, lid 4, alleen geldt voor projecten die voornamelijk zijn bestemd voor nationale defensiedoeleinden.


La Sûreté de l’Etat (VSSE) confirme qu’elle était informée du retour en Belgique de Monsieur Raphaël GENDRON.

De Veiligheid van de Staat (VSSE) bevestigt dat ze op de hoogte was van de terugkeer van de heer Raphaël GENDRON naar België.


2. Par qui la Belgique était-elle représentée à la deuxième Conférence internationale de la banane à Bruxelles, les 28, 29 et 30 avril 2005?

2. Wie heeft België vertegenwoordigd op de tweede internationale bananenconferentie op 28, 29 en 30 april 2005 in Brussel ?


Les États membres veillent à ce que l’établissement de transfusion sanguine, lorsqu’il délivre des unités de sang ou de composants sanguins destinés à la transfusion, ou le dépôt de sang hospitalier dispose d’une procédure permettant de vérifier que chaque unité délivrée a été transfusée au receveur auquel elle était destinée ou, si elle n’a pas été transfusée, de vérifier sa destination ultérieure.

De lidstaten zorgen ervoor dat bloedinstellingen bij de uitgifte van eenheden bloed of bloedbestanddelen voor transfusie, of ziekenhuisbloedbanken, beschikken over een procedure om na te gaan of elke uitgegeven eenheid toegediend is aan de ontvanger waarvoor zij bedoeld was, dan wel wat de vervolgbestemming was ingeval zij niet toegediend is.


c)lorsque le pays tiers de destination n'est pas le pays tiers d'origine, l'autorité compétente du pays tiers de destination a informé l'autorité compétente qu'elle était disposée à accepter le lot concerné.

c)het derde land van bestemming niet het derde land van oorsprong is, de bevoegde autoriteit van het derde land van bestemming de bevoegde autoriteit heeft meegedeeld bereid te zijn de zending te aanvaarden.


La Belgique a estimé que sa législation nationale était déjà conforme à la décision-cadre et que des mesures de transposition étaient donc inutiles. Elle n'a cependant pas communiqué à la Commission les textes pertinents de la législation en vigueur.

België meende dat geen omzetting nodig was, omdat de Belgische wetgeving al in overeenstemming was met het kaderbesluit, maar verzuimde om de Commissie de relevante wetteksten toe te zenden.


L'arrestation est-elle due à la seule enquête des services judiciaires ou de renseignement espagnols ou, au contraire, la Belgique était-elle informée depuis un certain nombre de jours ou de semaines ?

Lag enkel en alleen het onderzoek van de Spaanse gerechtelijke en inlichtingendiensten aan de basis van zijn aanhouding of was België reeds enkele dagen of weken op de hoogte? Was de AGG, de Antiterroristische Gemengde Groep, op de hoogte en heeft ze meegewerkt aan dit onderzoek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique était-elle la destination ->

Date index: 2024-10-27
w