Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCDM
Banque Chaabi du Maroc en Belgique
Belgique
Le Maroc
Le Royaume du Maroc
Maroc
Royaume de Belgique
Royaume du Maroc
Régions et communautés de Belgique

Traduction de «belgique-maroc qui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Banque Chaabi du Maroc en Belgique | BCDM [Abbr.]

Bank Chaabi van Marokko in België | BCVM [Abbr.]


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko


le Maroc | le Royaume du Maroc

Koninkrijk Marokko | Marokko






Belgique [ Royaume de Belgique ]

België [ Koninkrijk België ]


régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau programme de coopération (PC) 2016-2020 Belgique-Maroc (qui sera signé en mai 2016) se propose de contribuer aux efforts du gouvernement marocain dans les domaines suivants: - des droits humains, spécifiquement des femmes, des enfants (promotion et protection des droits) et des migrants (intégration professionnelle des migrant(es)s régularisé(e)s et des réfugié(e)s reconnu(e)s); - développement de l'entreprenariat féminin et des jeunes désireux de développer une entreprise au travers de l'acquisition de compétences nécessaires pour développer durablement une entreprise profitable; - renforcement des comp ...[+++]

Het nieuwe samenwerkingsprogramma (SP) 2016-2020 (dat in mei 2016 zal ondertekend worden) stelt voor om bij te dragen aan de inspanningen van de Marokkaanse regering in volgende domeinen: - mensenrechten, meer specifiek de rechten van de vrouw, kinderen (promotie en bescherming van de rechten) en de migranten (professionele integratie van de geregulariseerde migranten en erkende vluchtelingen); - ontwikkeling van vrouwelijke ondernemingen en steun aan jongeren die een bedrijf willen oprichten via het verwerven van de nodige vaardigheden om een duurzaam en winstgevend bedrijf op te richten; - wersterking van de vaardigheden in het kader ...[+++]


1. Le nouveau plan d'action de coopération administrative renforcée signé le 17 novembre 2015 est l'application de l'article 8 du protocole d'accord de coopération renforcée Belgique-Maroc, signé à Bruxelles le 19 septembre 2006 entre le Service Public Fédéral Justice et le Ministère de la Justice du Royaume du Maroc.

1. Het nieuwe actieplan voor nauwere administratieve samenwerking, ondertekend op 17 november 2015, is de implementatie van artikel 8 van het akkoordprotocol voor een versterkte samenwerking België-Marokko, ondertekend te Brussel op 19 september 2006 tussen de Federale Overheidsdienst Justitie en het Ministerie van Justitie van het Koninkrijk Marokko.


En ce qui concerne la convention Belgique – Maroc, celle-ci en est au stade de la procédure de ratification au Maroc, tandis qu'en Belgique, la loi portant assentiment a été approuvée le 12 février 2009.

Voor wat de conventie België – Marokko betreft, bevindt deze zich in Marokko in de ratificatieprocedure, terwijl in België de instemmingswet aangenomen is bij datum van 12 februari 2009.


Cette progression est essentiellement due au développement de liaisons opérées par les transporteurs à bas coûts et bas tarifs, représentant 77 % du marché Belgique-Maroc en 2010.

Deze toename komt vooral door de ontwikkeling van lagekosten luchtvaartmaatschappijen die 77 % van de markt België-Marokko in 2010 voor hun rekening namen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette progression est essentiellement due au développement de liaisons par les transporteurs à bas coûts et bas tarifs, représentant 77 % du marché Belgique-Maroc en 2010.

Deze toename komt vooral door de ontwikkeling van verbindingen door lagekostenluchtvaartmaatschappijen die 77 % van de markt België-Marokko in 2010 voor hun rekening namen.


Le Maroc n'est pas un PMA mais un pays à revenus intermédiaire tranche inférieure. 5. La Belgique contribue depuis 1987 au financement de divers programmes visant au développement du secteur de l'eau potable et de l'assainissement liquide au Maroc.

Marokko is geen PMA maar een MIC Middel Income Country. 5. België draagt al sinds 1987 financieel bij aan verschillende programma's, waarbij de aandacht gaat naar de ontwikkeling van de drinkwatersector en de waterzuivering in Marokko.


1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entretenu avec le c ...[+++]

1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via transit in Casablanca onderdanen van derde landen te doen terugkeren naar hun land van herkomst. 2. Ik heb een ontmoeting gehad met het Hoofd van de EU-Delegatie, de Voorzitter van de Conseil National des Droits ...[+++]


1. Pour connaître le nombre de détenus entrant effectivement en ligne de compte pour un transfèrement sur la base du protocole additionnel à la convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997, il est nécessaire d'effectuer une étude de dossiers de toutes les conditions énumérées dans la convention entre la Belgique et le Maroc.

1. Om het aantal gedetineerden die effectief in aanmerking komen voor een overbrenging op basis van het Aanvullend protocol bij de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997, te kennen, is een dossierstudie nodig van alle voorwaarden die in het Verdrag tussen België en Marokko zijn opgenomen.


Madame la ministre, le 3 février, il semble que vous étiez au Maroc pour finaliser les protocoles d'accord en vue de la Commission mixte Belgique-Maroc.

Op 3 februari was de minister in Marokko om een protocolakkoord te sluiten betreffende die Gemengde Hoge Commissie.


Je considère que la commission mixte Belgique-Maroc est l'assemblée adéquate pour débattre de cette problématique.

Ik ben van mening dat de gemengde commissie België-Marokko het gepaste forum is om deze problematiek te bespreken.




D'autres ont cherché : belgique     royaume de belgique     royaume du maroc     le maroc     le royaume du maroc     régions et communautés de belgique     belgique-maroc qui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique-maroc qui ->

Date index: 2025-01-14
w