Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée interparlementaire Benelux
Benelux
Conseil interparlementaire consultatif de Benelux
Parlement Benelux
Pays du Benelux
Territoire Benelux
UEB
Union Benelux
Union économique Benelux
Visa Benelux
état du Benelux

Vertaling van "benelux ne prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Benelux | Union Benelux | Union économique Benelux | UEB [Abbr.]

Benelux | Benelux Economische Unie | Benelux Unie


Benelux [ Union économique Benelux ]

Benelux [ Benelux Economische Unie ]


Assemblée interparlementaire Benelux | Conseil interparlementaire consultatif de Benelux | parlement Benelux

Benelux Interparlementaire Assemblee | Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


pays du Benelux

Benelux-landen [ landen van de Benelux ]


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le représentant du ministre se réfère à l'exposé des motifs du projet de loi relatif à la genèse du Traité Benelux, qui prévoit que la clé de répartition des contributions des États membres au budget Benelux n'a pas été définie sur la base de la population de chaque pays à l'époque, mais simplement sur la base d'un accord octroyant 3 % au Luxembourg et le reste (97 %), à parts égales, aux Pays-Bas et à la Belgique (doc. Sénat, nº 5-1966/1, p. 2).

De vertegenwoordiger van de minister verwijst naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp betreffende de totstandkoming van het Benelux-Verdrag waarin bepaald wordt dat de verdeelsleutel van de bijdragen van de lidstaten voor de Benelux-begroting niet op basis van de toenmalige bevolking van elk land werd vastgesteld, maar gewoon op basis van een overeenkomst waarbij Luxemburg 3 % kreeg toegewezen en de rest (97 %) in gelijke delen werd toegewezen aan Nederland en België (stuk Senaat, nr. 5-1966/1, blz. 2).


La Commission des jeux de hasard et le Secrétariat général du Benelux ont dès lors uni leurs forces et le 9 juillet 2014 déjà, le Conseil de l'Europe a adopté une convention relative à la lutte contre la manipulation de compétitions sportives, qui prévoit notamment la création d'une plate-forme nationale réunissant des représentants des différents acteurs.

Hiertoe heeft de Kansspelcommissie in 2015 de krachten gebundeld met het Secretariaat-Generaal van de Benelux en nam de Raad van Europa op 9 juli 2014 reeds een verdrag aan inzake manipulatie van sportwedstrijden dat onder meer voorziet in de oprichting van een nationaal platform met vertegenwoordigers van de verschillende actoren.


Le Traité prévoit cinq institutions: le Comité de ministres Benelux, le Conseil Benelux, le Conseil interparlementaire consultatif de Benelux, la Cour de Justice Benelux et le Secrétariat général Benelux.

Er is in vijf Benelux instellingen voorzien : Het Benelux Comité van ministers, de Benelux Raad, de Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad, het Benelux Gerechtshof en het Benelux Secretariaat-Generaal.


Elle prévoit aussi de fusionner le Bureau Benelux des Marques et le Bureau Benelux des Dessins ou Modèles en une Organisation Benelux, ce qui pourrait générer un certain nombre d'avantages sur le plan de la transposition de la réglementation européenne en la matière.

De Benelux-bureaus verbonden aan deze beide materies zouden ook versmolten worden tot een Benelux organisatie wat een aantal voordelen kan opleveren voor de omzetting van Europese reglementering terzake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle prévoit aussi de fusionner le Bureau Benelux des Marques et le Bureau Benelux des Dessins ou Modèles en une Organisation Benelux, ce qui pourrait générer un certain nombre d'avantages sur le plan de la transposition de la réglementation européenne en la matière.

De Benelux-bureaus verbonden aan deze beide materies zouden ook versmolten worden tot een Benelux organisatie wat een aantal voordelen kan opleveren voor de omzetting van Europese reglementering terzake.


4. Il est vrai que l'article 15 du Traité Benelux prévoit la consultation directe du registre des immatriculations entre pays du Benelux mais de manière centralisée.

4. Artikel 15 van het Benelux-verdrag voorziet weliswaar in de rechtstreekse raadpleging van het kentekenregister tussen de Benelux-landen, maar op een gecentraliseerde manier.


Etant donné que le droit de la procédure des pays du Benelux ne prévoit pas toujours cette possibilité et que la directive impose cette disposition, il est nécessaire de reprendre cette disposition dans la CBPI. Le membre de phrase « Dans la mesure où le droit national ne le prévoit pas » au début de l'alinéa 3 indique que le titulaire de la marque peut fonder son action sur la disposition nationale du droit de la procédure dans les pays du Benelux où le droit de la procédure prévoit les possibilités visées à l'article 9, alinéa 1 sous a), de la directive.

Aangezien het procesrecht van de Beneluxlanden niet steeds deze mogelijkheid voorziet, en de richtlijn deze bepaling oplegt, is het noodzakelijk deze bepaling in het BVIE op te nemen. Met de zinsnede « Voor zover het nationale recht hier niet in voorziet » in de aanhef van het derde lid, wordt aangegeven dat in de Beneluxlanden waar het procesrecht wel in de mogelijkheden bepaald in artikel 9, lid 1, sub a, van de richtlijn, voorziet, de merkhouder zijn vordering op de nationale bepaling van procesrecht kan steunen.


L'article 28 du Traité Benelux d'extradition prévoit l'utilisation de moyens de contrainte et de moyens de défense en cas de nécessité et dans les mêmes conditions que les agents de l'Etat d'accueil.

Artikel 28 van het Benelux Uitleveringsverdrag voorziet het gebruik van dwangmiddelen en middelen tot verdediging in geval van nood en onder dezelfde voorwaarden als de ambtenaren van de gaststaat.


7. Compte tenu de la directive sur l'épargne et de la possibilité d'échange d'informations, ainsi que de l'accord intervenu entre la Belgique et les Pays-Bas le 1er avril 2008 concernant la présence de fonctionnaires du fisc de l'un des États sur le territoire de l'autre aux fins d'enquête fiscale concernant les institutions financières établies aux Pays-Bas : a) La Belgique n'enfreint-elle pas l'article 2.2.f de la Convention Benelux qui prévoit l'égalité de traitement pour les ressortissants de chacun des pays du Benelux sur le territoire des autres pays du Benelux en qui concerne les droits et les impôts, de quelque nature que ce soit ...[+++]

7. Mede gelet op voornoemde spaarrichtlijn en de mogelijkheid tot informatie-uitwisseling en mede gelet op de regeling tussen de bevoegde autoriteiten van België en Nederland van 1 april 2008 inzake de aanwezigheid van belastingambtenaren van de ene Staat op het grondgebied van de andere Staat ten behoeve van belastingonderzoek voor wat de in Nederland gevestigde financiële instellingen betreft: a) Schendt België niet artikel 2.2.f van het Benelux-verdrag dat voorziet in een gelijke behandeling van de onderdanen van elk van de Benelux-landen op het grondgebied van de andere Benelux-landen wat betreft de rechten en belastingen van welke a ...[+++]


Vu que le traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale signé à Bruxelles le 27 juin 1962 prévoit que les commissions rogatoires et autres demandes d'entraide judiciaire pourront être adressées directement par les autorités judiciaires de la partie requérante aux autorités judiciaires de la parie requise, j'ai demandé aux autorités compétentes des renseignements me permettant de répondre à l'honorable membre.

Aangezien het Beneluxverdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken, ondertekend op 27 juni 1962, te Brussel, voorziet dat de rogatoire commissies en andere verzoeken om rechtshulp door de rechterlijke autoriteiten van de verzoekende partij rechtstreeks kunnen worden gericht tot de rechterlijke autoriteiten van de aangezochte partij, heb ik inlichtingen gevraagd aan de bevoegde overheden teneinde mij toe te laten op de vraag van het geacht lid te antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

benelux ne prévoit ->

Date index: 2021-10-16
w