Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaald naar uw antwoord op mijn " (Frans → Nederlands) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 667 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) en meer bepaald naar uw antwoord op mijn tweede vraag, waarin u meldde dat u zich bij de Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) zou informeren waar het zijn cijfers haalt om te stellen dat België 8.243.900 Franssprekenden zou tellen.

Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 667 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) en meer bepaald naar uw antwoord op mijn tweede vraag, waarin u meldde dat u zich bij de Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) zou informeren waar het zijn cijfers haalt om te stellen dat België 8.243.900 Franssprekenden zou tellen.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 1411 van 9 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 79).

Ik verwijs naar uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 1411 van 9 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 79).


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar het antwoord van minister Borsus op mijn schriftelijke vraag nr. 516 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 91).

Ik verwijs naar het antwoord van minister Borsus op mijn schriftelijke vraag nr. 516 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 91).


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar mijn schriftelijke vragen nrs. 317 en 356 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nrs. 81 en 91) waarop het antwoord onduidelijk blijft.

Ik verwijs naar mijn schriftelijke vragen nrs. 317 en 356 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nrs. 81 en 91) waarop het antwoord onduidelijk blijft.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorg ...[+++]

Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorgen wegens de beperkte reacties van de diensten van de gouverneurs en de onvolledigheid van de verstrekte gegevens.




Anderen hebben gezocht naar : bepaald naar uw antwoord op mijn     verwijs     uw antwoord     antwoord op mijn     antwoord     borsus op mijn     waarop het antwoord     verwijs naar mijn     bepaald     texte original     mij een antwoord     aanleiding van mijn     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bepaald naar uw antwoord op mijn ->

Date index: 2021-09-07
w