En effet, en néerlandais on note «korpschef afwezig uit zijn korps wegens detachering voor een bepaalde lange duur», tandis qu'en français on note «chef de corps écarté pour cause de détachement».
In het Nederlands staat er namelijk «korpschef afwezig uit zijn korps wegens detachering voor een bepaalde lange duur», en in het Frans staat er «chef de corps écarté pour cause de détachement».