Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling bedoeld " (Frans → Nederlands) :

Dans le texte néerlandais de l'article 505, alinéa 6, proposé, les mots « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van de door deze bepalingen bedoelde misdrijven ..». sont remplacés par les mots « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van het door deze bepaling bedoeld misdrijf ..».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 505, zesde lid, worden de woorden « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van de door deze bepalingen bedoelde misdrijven ..». vervangen door de woorden « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van het door deze bepaling bedoeld misdrijf ..».


Dans le texte néerlandais de l'article 505, alinéa 6, proposé, les mots « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van de door deze bepalingen bedoelde misdrijven ..». sont remplacés par les mots « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van het door deze bepaling bedoeld misdrijf ..».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 505, zesde lid, worden de woorden « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van de door deze bepalingen bedoelde misdrijven ..». vervangen door de woorden « De in het eerste lid, 2º, bedoelde zaken, zijn het voorwerp van het door deze bepaling bedoeld misdrijf ..».


Het is de Raad van State niet duidelijk wat met die bepaling bedoeld wordt » (avis 36.520/3 donné le 24 février 2004 sur l'avant-projet devenu le décret précité de la Communauté et de la Région flamandes, observation n° 2 formulée sur l'article 6 de l'avant-projet).

Het is de Raad van State niet duidelijk wat met die bepaling bedoeld wordt » (advies 6.520/3, op 24 februari 2004 verstrekt omtrent een voorontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot het voornoemde decreet van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, opmerking 2 onder artikel 6 van het voorontwerp).


- Erratum Au Moniteur belge n° 276 du 14 octobre 2016, acte [C - 2016/09480] : à la page 69886, il y a lieu de lire « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » au lieu de « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 276 van 14 oktober 2016, akte [C - 2016/09480] : blz. 69886, te lezen « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » in plaats van « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van ...[+++]


Le délégué a précisé que la finalité de cette modification est la suivante : « 1er is inderdaad geen verschil tussen `overeenstemming' en `een overtreding bedoeld in artikel 17 van de productnormenwet' in deze bepaling.

De gemachtigde verduidelijkte dat het doel van deze wijziging de volgende is: "Er is inderdaad geen verschil tussen `overeenstemming' en `een overtreding bedoeld in artikel 17 van de productnormenwet' in deze bepaling.




Anderen hebben gezocht naar : door deze bepaling bedoeld     bepaling bedoeld     tot bepaling     advies bedoeld     bepaling     `een overtreding bedoeld     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bepaling bedoeld ->

Date index: 2025-01-01
w