Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berchem et antwerpen-dam » (Français → Néerlandais) :

Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme, Piéton, Callenelle, Maubray et Florée n'en sont pas équipés, car le coût du placement et/ou la réparation récurrente d'un distributeur (due au vandalisme) y était disproportionné par rapport à la fréquentation de ceux-ci. c) Les ventes des tickets aux automates représentent actuellement environ autant que les ventes réalisées aux guichets.

Alleen de stopplaatsen van Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme, Piéton, Cellenelle, Maubray en Florée hebben er geen, aangezien de kost van de plaatsing en/of van de herhaalde reparatie van een verkoopsautomaat (wegens vandalisme) niet in verhouding zou staan tot het gebruik dat ervan gemaakt zou worden. c) Momenteel worden er aan de automaten ongeveer evenveel tickets verkocht als aan de loketten.


Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme et Florée n'en sont pas équipés, car la SNCB a estimé que le coût du placement d'un distributeur y était disproportionné (configurations techniques spécifiques - complexes) par rapport à la fréquentation de ceux-ci.

Alleen de stopplaatsen van Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme en Florée hebben er geen, aangezien de NMBS van oordeel is dat de kost van de plaatsing van een verkoopsautomaat niet in verhouding staat tot de inkomsten (specifieke en complexe technische configuraties) en in vergelijking met het aantal reizigers.


Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme et Florée n'en sont pas équipés, car la SNCB a estimé que le coût du placement d'un distributeur y était disproportionné (configurations techniques spécifiques - complexes) par rapport à la fréquentation de ceux-ci. c) 2013: 481.335 billets 2014: 824.566 billets d) 2013: les données disponibles ne sont pas représentatives du fait que le parc est en évolution.

Enkel de stopplaatsen Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme en Florée zijn niet met een automaat uitgerust omdat NMBS van oordeel is dat de kostprijs voor de plaatsing van een TVM niet in verhouding staat (complexe, specifieke technische configuraties) tot de reizigersaantallen van deze stopplaatsen. c) 2013: 481.335 tickets 2014: 824.566 tickets d) 2013: de beschikbare gegevens zijn niet representatief doordat het park in evolutie was.


Par arrêté ministériel du 21 décembre 2017 les cours du module multidisciplinaire de base et du module de spécialisation du niveau II pour conseiller en prévention, organisés par SYNTRA Antwerpen Vlaams-Brabant, Borsbeeksebrug 32, à 2600 Berchem, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours commencés avant le 30 juin 2019.

Bij ministerieel besluit van 21 december 2017 worden de cursussen van de multidisciplinaire basismodule en van de specialisatiemodule niveau II voor preventieadviseur, ingericht door SYNTRA Antwerpen Vlaams-Brabant, Borsbeeksebrug 32, te 2600 Berchem, erkend tot het einde van de cyclus van de cursussen die gestart zijn voor 30 juni 2019.


Par décision de l'IBGE du 9 mai 2016, Monsieur VAN NOTEN Walter, domicilié Saturnusstraat 14 à 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 9 mei 2016, van het BIM, werd de heer VAN NOTEN Walter, gedomicilieerd Saturnusstraat 14 te 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 9 mai 2016, Monsieur VAN NOTEN Walter, domicilié Saturnusstraat 14 à 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 9 mei 2016, van het BIM, werd de heer VAN NOTEN Walter, gedomicilieerd Saturnusstraat 14 te 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 9 mai 2016, Monsieur VAN NOTEN Walter, domicilié Saturnusstraat 14 à 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 9 mei 2016, van het BIM, werd de heer VAN NOTEN Walter, gedomicilieerd Saturnusstraat 14 te 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


A) Tarification en fonction du « type de gare » : – les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple : Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins) ; – les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple : Gent-Sint-Pieters, Namur) ; – les gares importantes de départ en dehors des grandes villes, où il faut prévoir, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, un maximum de places à moindre coût et pratiquer un tarif préférentiel pour les voyageurs abonnés (par ...[+++]

A) Tariefbepaling naargelang het « stationstype » : – de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld : Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins) ; – de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te passen aan dat voor parkeren op de openbare weg en het openbaar vervoer (bijvoorbeeld : Gent-Sint-Pieters, Namen) ; – de grote vertrekstations buiten de grote steden waar in verhouding tot het aantal opstappende reizigers, voorzien moet ...[+++]


Tarification en fonction du "type de gare": - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins). - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur). - les gares importantes de départ en-dehors des grandes villes où il faut prévoir, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, un maximum de places à moindre coût et pratiquer un tarif préférentiel pour les voyageurs abonnés (par ...[+++]

Tariefbepaling naargelang het 'stationstype': - de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld: Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te passen aan dat voor parkeren op de openbare weg en het openbaar vervoer (bijvoorbeeld: Gent-Sint-Pieters, Namen); - de grote vertrekstations buiten die in de grote steden waar in verhouding tot het aantal opstappende reizigers, voorzien moet ...[+++]


Considérant que la prise de possession des parcelles indiquées au plan n° NA/0250/045,6/T1 situées sur le territoire de la ville d'Anvers entre « Antwerpen Dam » et le canal Albert, est nécessaire pour l'élargissement de l'assiette ferroviaire et la construction de nouveau, ouvrages d'art en vue de l'établissement de la ligne à grande vitesse à l'ouest de la ligne 12 existante;

Overwegende dat de inbezitneming van de op het plan nr. NA/0250/045,6/T1 aangeduide percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen tussen Antwerpen Dam en het Albertkanaal nodig is voor de verbreding van de spoorbedding en de bouw van nieuwe kunstwerken met het oog op de aanleg van de hogesnelheidslijn ten westen van de bestaande lijn 12;




D'autres ont cherché : antwerpen-dam     berchem     syntra antwerpen     exemple antwerpen-berchem     exemple antwerpen-berchem     entre antwerpen     berchem et antwerpen-dam     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berchem et antwerpen-dam ->

Date index: 2024-11-14
w