(2 ter) Compte tenu de la fragilité des systèmes économiques de la région méditerranéenne méridionale et orientale et de l'existence d'inégalités sociales qui sont l'une des causes de l'agitation du printemps arabe, les représentants de l'Union au sein des organes de direction de la BERD devraient inciter celle-ci à ne pas se concentrer uniquement sur le développement du secteur privé, mais aussi à contribuer, par ses financements, à instaurer une société socialement juste et respectueuse de l'environnement, conformément aux objectifs du Millénaire pour le développement.
(
2 ter) Rekening houdend met de kwetsbaarheid van de economieën in het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied en met de sociale ongelijkheden die aan de basis liggen van het oproer van de Arabische Lente, dienen de vertegenwoordigers van de Unie in de bestuursorganen van de EBWO de EBWO aan te moedigen zich niet enkel te richten op het tot stand brengen van een ontwikkelde privésector, maar via haar fina
nciering ook bij te dragen tot de verwezenlijking van een sociaal rechtvaardige en milieuduurzame maatschappij, overeenkomstig de millenniumdoels
...[+++]tellingen voor ontwikkeling.