26. souligne que chacun des trois espaces mentionnés et les politiques communes qui s'y rapportent devront bénéficier d'une dotation financière appropriée et que
, dans ce cadre, la BERD doit jouer pleinement son rôle, tandis que la BEI doit recevoir un mandat et disposer de ressources suffisantes pour l'octroi de prêts à l'Europe orientale dans son ensemble, y compris la Moldova et l'Ukraine, tandis que ‑ pour le bassin méditerranéen et le Moyen‑Orient ‑ l'actuel guichet de la BEI doit être transformé en une succursale capable de satisfaire aux besoins à venir de la nouvelle stratégie, notamment avec des contributions financières d'autre
...[+++]s pays méditerranéens; 26. ste
lt dat elk van deze drie terreinen en het bijbehoren
d gemeenschappelijk beleid over voldoende financiële armslag moeten beschikken; in dit kader is het nodig dat de rol van de EBWO en de EIB ten volle wordt uitgebouwd: zij moeten een mandaat en toereikende middelen krijgen om hun leningen uit te breiden tot geheel Oost-Europa, met inbegrip van Moldavië en Oekraïne, terwijl het huidige loket van de EIB voor het mediterrane gebied en het Midden-Oosten moet evolueren tot een tak van deze instelling dat kan vo
...[+++]ldoen aan de toekomstige vereisten van de nieuwe strategie, mede met financiële bijdragen van andere mediterrane landen;