Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asepsie
Berge escarpée
Berge raide
Cicatrisation des berges
Delirium tremens
Débouché sur un quai ou une berge
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Réunion des berges
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "berges de cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO






Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur


débouché sur un quai ou une berge

uitweg op een kaai of een oever


asepsie | 1) ence de micro-organismes dans un milieu déterminé - 2)- création de cette absence

asepsis | kiemvrijheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que les largeurs des zones tampons le long des ruisseaux (6 mètres) et du périmètre Natura 2000 BE34023 (20 mètres) retenues par l'arrêté du 12 février 2015 ont été définies par l'auteur de l'étude d'incidences du plan, dûment agréé conformément à l'article 42 du CWATUP, après analyse de la situation existante et des impacts de l'exploitation actuelle et future sur les milieux naturels (ruisseaux et groupements forestiers semi-naturels présents sur leurs berges et site Natura 2000 BE34023); que ni la CRAT, ni le CWEDD n'ont remis en cause cette mesure; ...[+++]

Overwegende dat de breedte van de buffergebieden langs de beken (6 meter) en de Natura 2000-omtrek BE34023 (20 meter), in aanmerking genomen in het besluit van 12 februari 2015, bepaald werden door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, behoorlijk erkend overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek, na analyse van de bestaande toestand en van de impacten van de huidige en toekomstige uitbating op het natuurlijk milieu (beken en semi-natuurlijke bosbestanden op de oevers en Natura 2000-locatie BE34023); dat noch de CRAT noch de CWEDD die maatregel in twijfel hebben getrokken;


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la Vallée de la Lienne, à Chevron (Stoumont) en vue d'y autoriser la pratique de la pêche Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Vallée de la Lienne", te Chevron (Stoumont) met het oog op de toelating van de visvangst De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten, ...[+++]


De cette manière, une offre est prévue quasiment à la demi-heure pour les 2 principales destinations au départ de Heist-op-den-Berg, étant donné que Louvain sera désormais directement accessible 2 fois par heure.

Op deze manier wordt voor de 2 topbestemmingen vanuit Heist-op-den-Berg een quasi halfuuraanbod gerealiseerd, daar ook Leuven nu 2 keer per uur rechtstreeks bereikbaar zal zijn.


On peut définir l'objectif de cette modalité d'exécution de la peine comme suit: « Vu que l'exécution de la peine est fragmentée en plusieurs parties, le condamné peut continuer à assurer ses activités professionnelles pendant la semaine et ainsi dissimuler d'une certaine manière au monde extérieur qu'une peine d'emprisonnement lui a été imposée » (voir Van Den Berge, Y., Uitvoering van vrijheidsstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, Brussel, 2002, p. 245).

De doelstelling van deze strafuitvoeringsmodaliteit kan als volgt worden omschreven : « Doordat de strafuitvoering in verschillende delen wordt ondergaan, kan de veroordeelde verder zijn professionele taken in de week waarnemen en aldus enigszins voor de buitenwereld verhullen dat hem een gevangenisstraf is opgelegd » (zie Van Den Berge, Y., Uitvoering van vrijheidsstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, Brussel, 2002, blz. 245).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut définir l'objectif de cette modalité d'exécution de la peine comme suit: « Vu que l'exécution de la peine est fragmentée en plusieurs parties, le condamné peut continuer à assurer ses activités professionnelles pendant la semaine et ainsi dissimuler d'une certaine manière au monde extérieur qu'une peine d'emprisonnement lui a été imposée » (voir Van Den Berge, Y., Uitvoering van vrijheidsstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, Brussel, 2002, p. 245).

De doelstelling van deze strafuitvoeringsmodaliteit kan als volgt worden omschreven : « Doordat de strafuitvoering in verschillende delen wordt ondergaan, kan de veroordeelde verder zijn professionele taken in de week waarnemen en aldus enigszins voor de buitenwereld verhullen dat hem een gevangenisstraf is opgelegd » (zie Van Den Berge, Y., Uitvoering van vrijheidsstraffen en rechtspositie van gedetineerden, Larcier, Brussel, 2002, blz. 245).


Il suffit de penser à la renouée du Japon, par exemple, qui a tout d’abord été utilisée comme plante ornementale dans les jardins avant d’envahir et évincer les espèces indigènes. Qui plus est, les racines de cette plante endommagent fortement les structures de renforcement des berges.

Denk bijvoorbeeld aan de Japanse duizendknoop die als sierplant in de tuin is begonnen, maar nu de inheemse vegetatie overwoekert en verdringt en met zijn wortels grote schade aan oeverbeschermingswerken aanricht.


La capitale du denim de l’Europe se trouve sur les berges de cette rivière gravement polluée parce que les populations avoisinantes exportent leurs produits bon marché vers l’Union européenne, les États-Unis et d’autres marchés – et parce que les consommateurs les achètent.

De denimhoofdstad van Europa ligt aan de oever van die rivier, die sterk vervuild is door de export van goedkope producten naar de EU, de VS en andere markten – en consumenten kopen deze producten.


J’ai nommé M. van den Berg - qui avait déjà observé les élections de 2003 - chef de cette mission; il nous communiquera bientôt son rapport.

Ik heb de heer Van den Berg - die in 2003 ook al waarnemer bij de verkiezingen is geweest - benoemd tot hoofdwaarnemer bij die verkiezingen en hij zal ons binnenkort zijn verslag voorleggen.


Cette aide a contribué au financement des mesures suivantes: 1) la réparation immédiate des infrastructures dans des secteurs tels que l'approvisionnement en énergie et en eau, le traitement des eaux usées, les transports (y compris le métro de Prague), les écoles, les services postaux, ainsi que le renouvellement provisoire des réseaux téléphoniques; 2) l'organisation de services en faveur de la population touchée, notamment des possibilités d'hébergement temporaire, et le soutien aux services de secours; 3) la mise en place immédiate d'infrastructures préventives, par exemple le renforcement des berges et des bâ ...[+++]

Met deze steun zijn de volgende maatregelen gefinancierd: 1) onmiddellijk herstel van infrastructuur op het gebied van onder andere energie- en watervoorziening, afvalwaterzuivering, vervoer (waaronder de metro in Praag), scholen, posterijen en de provisorische vernieuwing van het telefoonnet; 2) organisatie van dienstverlening ten bate van de getroffen bevolkingsgroepen, met name tijdelijke huisvesting, en ondersteuning van de hulpdiensten; 3) onmiddellijke opzet van preventieve infrastructuur, bijvoorbeeld de versterking van oevers en ontzette gebouwen. ...[+++]


Sur cette question de la "zone grise", ce rapport reprend à son compte les propositions du rapport de M. Max van den Berg (résolution du 5 février 2002), et notamment :

Met betrekking tot het vraagstuk van de "grijze zone" sluit dit verslag zich aan bij de voorstellen in het verslag van Max van den Berg (resolutie van 5 februari 2002), met name om:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berges de cette ->

Date index: 2024-05-13
w