Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Land de Berlin
Salmonella Berlin
Statut de Berlin

Vertaling van "berlin a décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord






décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la période 2000-2006 le Conseil européen de Berlin a décidé d'un montant de 195 milliards d'euros pour les Fonds structurels, dont près de 70% pour les programmes de développement régional de l'objectif n° 1, à savoir 127,5 milliards d'euros.

De Europese Raad heeft in Berlijn besloten om voor de periode 2000-2006 195 miljard EUR ter beschikking van de Structuurfondsen te stellen, waarvan bijna 70 % of 127,5 miljard EUR bestemd is voor de programma's voor regionale ontwikkeling in het kader van doelstelling 1.


Les 24 et 25 mars 1999, les chefs d'État et de gouvernement réunis à Berlin ont décidé de consacrer 213 milliards d'euros aux actions structurelles de l'Union entre 2000 et 2006.

Op 24 en 25 maart 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders in Berlijn besloten 213 miljard EUR uit te trekken voor de structurele acties van de Unie in de periode 2000-2006.


C'est pour répondre aux besoins des pays candidats que le Conseil européen de Berlin de 1999, avait décidé le doublement de l'aide de pré-adhésion à partir de l'an 2000 et la création de deux instruments spécifiques:

Om aan de behoeften van de kandidaat-lidstaten te voldoen, heeft de Europese Raad van Berlijn in 1999 besloten de pretoetredingssteun met ingang van het jaar 2000 te verdubbelen en twee specifieke instrumenten in het leven te roepen:


Cependant, conformément aux principes ressortant des conclusions des Conseils européens de Bruxelles de 1988 et d'Edimbourg de 1992, le Conseil européen de Berlin a décidé que son montant n'inclura pas les gains exceptionnels découlant de modifications du système de financement mis en oeuvre par la nouvelle décision.

Overeenkomstig de beginselen die tot uiting komen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 1988 en die van Edinburgh van 1992, besloot de Europese Raad van Berlijn evenwel dat het bedrag ervan geen bijzondere baten mag omvatten die het gevolg zijn van de veranderingen van het financieringssysteem die bij het nieuwe besluit worden ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, conformément aux principes ressortant des conclusions des Conseils européens de Bruxelles de 1988 et d'Edimbourg de 1992, le Conseil européen de Berlin a décidé que son montant n'inclura pas les gains exceptionnels découlant de modifications du système de financement mis en oeuvre par la nouvelle décision.

Overeenkomstig de beginselen die tot uiting komen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 1988 en die van Edinburgh van 1992, besloot de Europese Raad van Berlijn evenwel dat het bedrag ervan geen bijzondere baten mag omvatten die het gevolg zijn van de veranderingen van het financieringssysteem die bij het nieuwe besluit worden ingevoerd.


Par sa décision 1/CP.1, l'ainsi nommé Mandat de Berlin (2), la Conférence des Parties a donc décidé d'entamer un processus devant permettre de renforcer les engagements des pays industrialisés pour la période après 2000 par l'adoption d'un Protocole ou d'un autre instrument légal.

Met haar beslissing 1/CP.1, het zogenoemde Mandaat van Berlijn (2), heeft de Conferentie van de Partijen daarom besloten een proces op te starten dat het moest mogelijk maken om de engagementen van de geïndustrialiseerde landen voor de periode na 2000 te versterken door de aanname van een Protocol of ander wettelijk instrument.


La présidence en exercice souhaite reprendre cette proposition et propose de décider à Berlin la constitution d'un tel groupe de travail.

Het huidige voorzitterschap wenst dat voorstel over te nemen en stelt voor om in Berlijn de beslissing te nemen een soortgelijke werkgroep op te richten.


Sur la base du cadre financier convenu lors du Conseil européen à Berlin, le Conseil européen de Bruxelles doit décider d'une série de questions en suspens en matière de financement et d'agriculture et ceci en vue de pouvoir adopter, début novembre, des positions communautaires à faire valoir aux États candidats à l'adhésion.

Op basis van het op de Europese Raad van Berlijn overeengekomen financieel kader, moet de Europese Raad van Brussel tot besluitvorming komen over een reeks hangende financiële en landbouwvraagstukken en dit met als doel begin november gemeenschappelijke posities te kunnen voorleggen aan de kandidaat-landen.


Les États parties à la convention ont donc décidé, lors de la première conférence des Pparties, qui s'est déroulée à Berlin en mars 1995, de négocier un protocole contenant des mesures de réduction des émissions pour la période postérieure à l'an 2000 pour les pays industrialisés.

De landen die partij zijn bij het verdrag hebben op hun eerste conferentie in maart 1995 te Berlijn derhalve besloten te onderhandelen over een protocol dat voorziet in maatregelen om de uitstoot in de geïndustrialiseerde landen vanaf 2000 te verminderen.


En vue de préparer l'élargissement, l'UE a féfini trois conditions essentielles à l'adhésion effective de nouveaux États membres : le cadre financier (décidé par le Conseil européen de Berlin), la régorme institutionnelle et le respect par les pays candidats des critères d'adhésion arrêtés par les Conseils européens de Copenhague et de Madrid.

In het kader van de voorbereiding op de uitbreiding heeft de EU drie essentiële voorwaarden voor de toetreding van nieuwe lidstaten gesteld, te weten het financieel kader (vastgesteld door de Europese Raad van Berlijn), institutionele hervormingen en naleving van de toetredingscriteria vastgelegd door de Europese Raden van Kopenhagen en Madrid.




Anderen hebben gezocht naar : berlin     land de berlin     salmonella berlin     décider d'office     décider des produits à stocker     décider à la majorité     statut de berlin     berlin a décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berlin a décidé ->

Date index: 2024-03-22
w