Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Land de Berlin
Loi sur la promotion économique de Berlin
Salmonella Berlin
Statut de Berlin

Vertaling van "berlin avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode








groupe d'experts en matière d'expertises immobilières à Berlin

Groep van deskundigen voor de taxatie van gronden in Berlijn


loi sur la promotion économique de Berlin

Wet inzake stimuleringsmaatregelen voor Berlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa mise en oeuvre présentait l'énorme avantage d'écarter le risque de rouvrir les conclusions du Conseil européen de Berlin, lesquelles avaient fixé le cadre global dans lequel devait fonctionner le programme SAPARD.

De toepassing van dit systeem heeft het grote voordeel dat niet hoeft te worden getornd aan de conclusies van de Europese Raad van Berlijn, waarin het algemene kader voor SAPARD is vastgelegd.


L'enquête a montré que le système de redevances et l'accord de commercialisation avec Air Berlin avaient été conclus à des conditions qu'un opérateur privé sur le marché aurait acceptées, en particulier parce qu'il y avait lieu de penser, au moment de leur conclusion, qu'ils allaient générer des bénéfices supplémentaires.

Uit het onderzoek bleek dat de regeling voor luchthavengelden en de marketingovereenkomst met Air Berlin gebaseerd waren op voorwaarden waarmee een particuliere marktdeelnemer had kunnen instemmen, met name omdat bij de sluiting van die akkoorden mocht worden verwacht dat zij toenemende winst zouden genereren.


L'on ne peut par ailleurs pas éviter de poser la question de savoir pourquoi le gouvernement et ses services aient été si peu prévoyants, alors que des phénomènes comme la chute du mur de Berlin avaient déjà commencé à se faire sentir très vite, au niveau de la criminalité, entre autres dans le milieu de la prostitution.

Men moet zich overigens afvragen waarom de regering en haar diensten niet meer vooruitziendheid aan de dag hebben gelegd, aangezien de invloed van gebeurtenissen zoals de val van de Berlijnse muur op de criminaliteit en onder andere op het prostitutiemilieu heel snel voelbaar werd.


La réduction maîtrisée et négociée des arsenaux stratégiques, combinée au Traité de non-prolifération, assurait la mainmise des États-Unis et de l'URSS sur la scène internationale, le désarmement et la non-prolifération contribuant à un monde fondé sur les have et les have not, sur une domination assurant la stabilité, ce que d'aucuns ont appelé un condominium américano-soviétique permettant d'éviter les risques de guerre majeure comme ceux que la crise de Cuba ou la crise de Berlin avaient mis en évidence une dizaine d'années plus tôt.

De beheerste en onderhandelde afbouw van strategische kernarsenalen, gecombineerd met het non-proliferatieverdrag, verstevigde de greep van de Verenigde Staten en de Sovjetunie op het internationaal toneel, de ontwapening en de non-proliferatie. Dit droeg bij tot een wereldorde van haves en have nots, tot een overmacht die borg stond voor stabiliteit, wat sommigen een Amerikaans-Sovjet condominium hebben genoemd, die het risico op een grootschalige oorlog voorkwam, zoals dat een tiental jaren eerder ten tijde van de Berlijnse en de Cuba-crisis nog bestond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réduction maîtrisée et négociée des arsenaux stratégiques, combinée au Traité de non-prolifération, assurait la mainmise des États-Unis et de l'URSS sur la scène internationale, le désarmement et la non-prolifération contribuant à un monde fondé sur les have et les have not, sur une domination assurant la stabilité, ce que d'aucuns ont appelé un condominium américano-soviétique permettant d'éviter les risques de guerre majeure comme ceux que la crise de Cuba ou la crise de Berlin avaient mis en évidence une dizaine d'années plus tôt.

De beheerste en onderhandelde afbouw van strategische kernarsenalen, gecombineerd met het non-proliferatieverdrag, verstevigde de greep van de Verenigde Staten en de Sovjetunie op het internationaal toneel, de ontwapening en de non-proliferatie. Dit droeg bij tot een wereldorde van haves en have nots, tot een overmacht die borg stond voor stabiliteit, wat sommigen een Amerikaans-Sovjet condominium hebben genoemd, die het risico op een grootschalige oorlog voorkwam, zoals dat een tiental jaren eerder ten tijde van de Berlijnse en de Cuba-crisis nog bestond.


Après la chute du Mur de Berlin et l'accès aux archives des pays de l'ex-bloc de l'Est, il est apparu que les communautés juives, y compris celle de Belgique, avaient été gravement spoliées et que les droits des victimes juives et tziganes n'avaient pas été reconnus.

Na de val van de Muur en de openstelling van de archieven van het voormalige Oostblok, bleek dat de Joodse gemeenschappen, ook in België, het slachtoffer van brutale plundering waren geweest en dat de rechten van de Joodse en zigeunerslachtoffers niet waren erkend.


En 2013, les prix RegioStars 2013 avaient récompensé des projets phares à Porto (Portugal), dans le nord-ouest de l’Angleterre (Royaume-Uni), à Warmińsko-mazurskie (Pologne), à Berlin (Allemagne) et en Lituanie.

De RegioStars Awards 2013 gingen naar speerpuntprojecten in Porto (Portugal), het noordwesten van Engeland (het Verenigd Koninkrijk), Warmińsko-Mazurskie (Polen), Berlijn (Duitsland) en Litouwen.


La Présidence a indiqué qu'une réunion du Groupe de Postdam avait eu lieu à Berlin le 19 janvier 2005, à la demande des autorités russes, au cours de laquelle ces autorités avaient précisé que les délais d'inspection concernés leur paraissaient normaux.

Het voorzitterschap deelde mee dat de Groep Potsdam op 19 januari 2005 op verzoek van de Russische autoriteiten in Berlijn is bijeengekomen en dat deze autoriteiten tijdens de bijeenkomst hebben laten weten dat de inspectietermijnen in kwestie hun normaal leken.


Les Chefs d'État et de Gouvernement réunis à Berlin en Conseil européen les 24 et 25 mars 1999 avaient décidé de consacrer 195 milliards d'euros aux actions des Fonds structurels entre 2000 et 2006.

Tijdens de Europese Raad in Berlijn van 24 en 25 maart 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders besloten 195 miljard euro uit te trekken voor de acties van de Structuurfondsen in de periode 2000-2006.


Ces trois entreprises avaient en effet conclu un accord aux termes duquel PMI accordait à DSV le droit de retransmettre en direct par satellite aux bureaux de prise de paris de bookmakers désignés par DSV et établis dans l'ancienne République fédérale allemande, à Berlin-Ouest et en Autriche désignés par DSV les images et le son ainsi que les "données associées" (programmes, rapports probables, arrivées et rapports définitifs - relatifs aux courses organisées par les sociétés des courses françaises).

Deze drie ondernemingen hadden namelijk een overeenkomst gesloten waarbij PMI DSV het recht verleende rechtstreeks per satelliet beeld en geluid alsmede "bijbehorende gegevens" (programma's, vermoedelijke opbrengsten, aankomsten en definitieve opbrengsten) - van de koersen die georganiseerd worden door de Franse koersverenigingen door te sturen naar de door DSV aangewezen bookmakerkantoren in de voormalige Duitse Bondsrepubliek, in West-Berlijn en in Oostenrijk.




Anderen hebben gezocht naar : berlin     land de berlin     salmonella berlin     statut de berlin     berlin avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berlin avaient ->

Date index: 2021-09-21
w