Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berlin-palerme figure parmi " (Frans → Nederlands) :

26. déplore le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO, due notamment à l'obstruction active de la Serbie, qui contredit son engagement à entretenir de bonnes relations de voisinage, mais aussi à l'absence d'unanimité parmi les États membres; salue l'adoption de la loi visant à protéger le patrimoine historique de Prizren et appelle de ses vœux sa mise en œuvre intégrale, tout en rappelant que ce patrimoine est menacé par les constructions illégales, qui se multiplient; se félicite de ce que plusieurs sites du patrimoine culturel et religieux serbe, malheureusement détruits en 2004, aient été rénovés, comme la cathédrale or ...[+++]

26. betreurt dat de aanvraag van Kosovo voor het lidmaatschap van Unesco is afgewezen, onder meer doordat Servië zich hier actief tegen heeft verzet – wat in strijd is met zijn verbintenis goede nabuurschapsbetrekkingen te ontwikkelen – maar ook doordat het aan eensgezindheid ontbrak tussen de lidstaten; is ingenomen met de goedkeuring van de wet ter bescherming van het historisch erfgoed van Prizren en pleit voor de volledige tenuitvoerlegging hiervan, maar wijst er ook op dat het erfgoed van de stad bedreigd wordt door de fors toenemende illegale woningbouw; is verheugd over het feit dat verschillende locaties van Servisch religieus en cultureel erfgoed die helaas in 2004 werden vernietigd, zoals de orthodoxe kathedraal, weer zijn geren ...[+++]


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur Posselt, comme vous le savez, la ligne ferroviaire Berlin-Palerme figure parmi les 30 projets prioritaires du réseau de transport transeuropéen dont le tunnel de base du Brenner est la clé de voûte.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Posselt, zoals u weet is de spoorlijn Berlijn-Palermo één van de dertig prioritaire projecten van het trans-Europese vervoersnetwerk en vormt het project van de Brenner basistunnel de kern van dit prioriteitsproject.


Parmi les manifestations organisées à l’occasion de la Journée européenne des langues figurent également des séminaires professionnels pour les enseignants et les traducteurs dans des villes comme Athènes, Berlin, Bratislava, Copenhague, Dublin, Gdansk, Helsinki, Lisbonne, Nicosie, Riga, Stockholm, Tallinn et Vienne.

De activiteiten ter viering van de Europese Dag van de talen omvatten verder professionele seminars voor leraren en vertalers in steden als Athene, Berlijn, Bratislava, Dublin, Gdansk, Helsinki, Kopenhagen, Lissabon, Nicosia, Riga, Stockholm, Tallinn en Wenen.


Parmi les bonnes pratiques figurent celles de: la Belgique, qui dispose de 38 médiateurs du logement; l’Allemagne, qui compte un groupe de travail local à Berlin, dont le but est de faire accepter les Roms en tant que voisins et de les intégrer dans la collectivité.

Enkele goede praktijken zijn de 38 huisvestingsbemiddelaars in België en een lokale taskforce in Berlijn (Duitsland) die de aanvaarding van Roma als buren en hun integratie in de gemeenschap bevordert.


– vu la création du Forum de la société civile du partenariat oriental et les documents qu'il a publiés à ce jour, parmi lesquels figurent des recommandations et autres documents élaborés par les cinq groupes de travail ou à l'occasion des assemblées annuelles, qui se sont tenues à Bruxelles, Belgique, les 16 et17 novembre 2009, à Berlin, Allemagne, les 18 et 19 novembre 2010, à Poznań, Pologne, les 28 et 30 novembre 2011, à Stockholm, Suède, les 28 et 30 novembre 2012, et à Chișinău, Moldavie, les 4 et 5 novembre 2013,

– gezien de oprichting van het Forum voor het maatschappelijk middenveld van het Oostelijk Partnerschap en zijn huidige acquis, waaronder aanbevelingen en andere documenten die zijn uitgewerkt in de vijf werkgroepen of in het kader van de jaarlijkse bijeenkomsten, namelijk in Brussel, België, 16-17 november 2009; Berlijn, Duitsland, 18-19 november 2010; Poznań, Polen, 28-30 november 2011; Stockholm, Zweden, 28-30 november 2012; en Chișinău, Moldavië, 4-5 november 2013,


« Parmi ceux-ci peuvent figurer l'existence de dispositions spécifiques, qu'elles soient nationales ou régionales, législatives ou à caractère administratif, fiscales ou de sécurité sociale, le caractère d'intérêt général des activités de l'assujetti concerné, le fait que d'autres assujettis ayant les mêmes activités bénéficient déjà d'une reconnaissance semblable ainsi que le fait que les coûts des prestations en question sont éventuellement assumés en grande partie par des caisses de maladie ou par d'autres organismes de sécurité sociale » (CJUE, 15 novembre 2012, C-174/11, Finanzamt Steglitz c. Ines Zimmermann, point 31; cf. égalemen ...[+++]

Hierbij kan worden gedacht « aan het bestaan van specifieke bepalingen, ongeacht of het gaat om nationale of regionale bepalingen, om wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of om fiscale voorschriften dan wel om voorschriften op het gebied van de sociale zekerheid, aan het algemeen belang van de activiteiten van de betrokken belastingplichtige, aan het feit dat andere belastingplichtigen die dezelfde activiteiten uitoefenen reeds een soortgelijke erkenning hebben verkregen, alsook aan het feit dat de kosten van de betrokken prestaties mogelijkerwijs grotendeels worden gedragen door ziekenfondsen of andere socialezekerheidsinstellin ...[+++]


Parmi les activités prévues pour 2007 figurent une conférence sur les affaires sociales en mars, à Berlin, dont l’objectif est de conférer une dimension sociale à notre partenariat, une conférence sur l’immigration, organisée par la présidence portugaise au cours du second semestre de l’année - la première conférence de ce type dans la région, qui permettra de discuter d’approches conjointes pour lutter contre l’immigration clandestine et gérer plus efficacement l’immigration légale, une conférence sur la recherche et l’enseignement universitaire, lors de laquelle la Commission annoncera la création de bourses pour l ...[+++]

Tot de activiteiten die in 2007 zijn gepland, behoren een conferentie over sociale kwesties die in maart in Berlijn zal plaatsvinden en bedoeld is om een sociale dimensie aan het partnerschap toe te voegen, een conferentie over migratie die onder Portugees voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar wordt georganiseerd (dit is de eerste conferentie van haar soort in de regio en zij biedt een forum voor de bespreking van een gemeenschappelijke aanpak in de effectievere bestrijding van illegale immigratie en het efficiënter beheren van legale migratie), een conferentie over onderzoek en universitaire opleidingen waarop de Commissie de invoering van nieuwe studiebeu ...[+++]


Conformément aux estimations de la Commission et en application des critères établis lors du sommet de Berlin, parmi lesquels figure le PIB par habitant, le taux de chômage et le recensement de la population actualisé à partir des chiffres de 1996, quelle sera la somme allouée à l’Andalousie au titre des fonds structurels pour cette période ?

Hoeveel zal Andalusië in de periode 2000-2006 uit de structuurfondsen ontvangen, volgens de ramingen van de Commissie en op grond van de op de Europese Top van Berlijn vastgestelde criteria, o.a. het BBP per inwoner, het werkloosheidspercentage en het bevolkingscijfer, berekend op basis van de geactualiseerde inwonerslijsten van 1996?


Parmi cet ensemble de mesures figurent le développement des activités de la Banque européenne d'investissement, la mobilisation des politiques communautaires sur la base des décisions du Conseil européen de Berlin en faveur de l'emploi et l'accélération de l'innovation.

Tot dit maatregelenpakket behoren de uitbreiding van de activiteiten van de Europese Investeringsbank, de mobilisering van de communautaire beleidsmaatregelen op basis van de besluiten van de Europese Raad van


Parmi les projets retenus figurent la transformation du Reichstag, le parlement allemand situé à Berlin, et la construction d'une ville "tout solaire" en Grèce. 12. Sûreté de la fission nucléaire Les activités de RDT en matière de fission nucléaire ont pour objectif de rassembler les efforts pour "penser" la sûreté nucléaire dans une approche globale, intégrant les différentes facettes de la problématique, depuis l'exploitation de l'énergie nucléaire jusqu'aux applications médicales.

Geselecteerde projecten zijn onder meer de verbouwing van de Reichstag, het Duitse parlementsgebouw in Berlijn, en de bouw van een volledige "zonnestad" in Griekenland. 12. Nucleaire veiligheid en beveiliging De OTO-activiteiten op het gebied van de kernsplijting hebben tot doel de inspanningen inzake nucleair veiligheid te bundelen in een globale aanpak, waarin de verschillende facetten van deze problematiek zijn geïntegreerd, van de exploitatie van kernenergie tot medische toepassingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berlin-palerme figure parmi ->

Date index: 2021-02-19
w