6. demande à la Commission de modifier radicalement son approche unilatérale de la sécurité, qui conduit à restreindre les droits fondamentaux, dont le droit au respect de la vie privée et à la liberté d'expression; dénonce le caractère disproportionné des mesures de sécurité, qui se traduisent par toujours plus de surveillance et de profilage, et par des violations de l'intégrité, personnelle ou collective, de la personne humaine sans traiter les causes profondes de la prétendue aggravation de l'insécurité dans l'Union;
6. verzoekt de Commissie af te stappen van haar unilaterale aanpak op het gebied van de veiligheid, die leidt tot beperking van grondrechten, zoals het recht op de persoonlijke levenssfeer en de vrijheid van meningsuiting; verwerpt de buitensporige veiligheidsmaatregelen die tot steeds meer bewaking en opstelling van profielen en tot schendingen van de menselijke waardigheid – zowel persoonlijk als collectief – leiden en niets doen aan de onderliggende oorzaken van de toenemende onveiligheid binnen de EU;