Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besoins de paiement justifiés déjà recensés " (Frans → Nederlands) :

4. souligne, tout en reconnaissant la charge importante qu'il représente pour les budgets nationaux, que cet ajustement technique des recettes ne doit pas se faire au détriment de la couverture intégrale des besoins de paiement justifiés déjà recensés par la Commission dans les projets de budget rectificatif n° 8/2013 et n° 9/2013; rappelle au Conseil la sous-budgétisation artificielle des exercices passés qu'il défendait et souligne, à cet égard, que le total des budgets annuels de la période 2007-2013 est de 60 milliards d'EUR inférieur au plafond global des paiements convenus du cadre financier pluriannuel pour la période 2007-2013 e ...[+++]

4. beseft dat dit een aanzienlijke last zal vormen voor de nationale begrotingen, maar benadrukt dat deze technische aanpassing aan de ontvangstenkant niet ten koste mag gaan van de volledige dekking van gerechtvaardigde betalingsbehoeften, die reeds door de Commissie waren geïdentificeerd in OGB nr. 8/2013 en OGB nr. 9/2013; herinnert de Raad aan zijn standpunt gebaseerd op het opzettelijk opstellen van te krappe begrotingen in de afgelopen jaren en benadrukt in dit verband dat de jaarlijkse begrotingen voor de periode 2007-2013 in totaal een gezamenlijk niveau hebben bereikt dat 60 miljard EUR lager is dan het overeengekomen algemene plafond voor betali ...[+++]


4. souligne, tout en reconnaissant la charge importante qu'il représente pour les budgets nationaux, que cet ajustement technique des recettes ne doit pas se faire au détriment de la couverture intégrale des besoins de paiement justifiés déjà recensés par la Commission dans les projets de budget rectificatif n° 8/2013 et n° 9/2013; rappelle au Conseil la sous-budgétisation artificielle des exercices passés qu'il défendait et souligne, à cet égard, que le total des budgets annuels de la période 2007-2013 est de 60 milliards d'EUR inférieur au plafond global des paiements convenus du CFP pour la période 2007-2013 et qu'un excédent cumulé ...[+++]

4. beseft dat dit een aanzienlijke last zal vormen voor de nationale begrotingen, maar benadrukt dat deze technische aanpassing aan de ontvangstenkant niet ten koste mag gaan van de volledige dekking van gerechtvaardigde betalingsbehoeften, die reeds door de Commissie waren geïdentificeerd in OGB nr. 8/2013 en OGB nr. 9/2013; wijst de Raad op zijn standpunt gebaseerd op het opzettelijk opstellen van te krappe begrotingen in de afgelopen jaren en benadrukt in dit verband dat de jaarlijkse begrotingen voor de periode 2007-2013 in totaal een gezamenlijk niveau hebben bereikt dat 60 miljard EUR lager is dan het overeengekomen algemene plafond voor betali ...[+++]


B. considérant, parallèlement, que d'autres besoins de paiement ont déjà été partiellement pris en compte au moyen d'un virement global de crédits de paiement (DEC 30/2012) d'un montant de 419 700 000 EUR,

B. overwegende dat een aantal andere betalingsbehoeften al gedekt zijn door de algemene overschrijving van betalingskredieten (DEC 30/2012) voor een totaalbedrag van 419,7 miljoen EUR;


B. considérant, parallèlement, que d'autres besoins de paiement ont déjà été partiellement pris en compte au moyen d'un virement global de crédits de paiement (DEC 30/2012) d'un montant de 419 700 000 EUR,

B. overwegende dat een aantal andere betalingsbehoeften al gedekt zijn door de algemene overschrijving van betalingskredieten (DEC 30/2012) voor een totaalbedrag van 419,7 miljoen EUR;


B. considérant, parallèlement, que d'autres besoins de paiement ont déjà été partiellement pris en compte au moyen d'un virement global de crédits de paiement (DEC 30/2012) d'un montant de 419,7 millions d'EUR,

B. overwegende dat een aantal andere betalingsbehoeften al gedekt zijn door de algemene overschrijving van betalingskredieten (DEC 30/2012) voor een totaalbedrag van 419,7 miljoen euro;


Les besoins d'acomptes supplémentaires ont été justifiés par le nombre des demandes de paiement reçues des bénéficiaires finaux mais non encore réglées, et en République tchèque, par les besoins escomptés à la suite des inondations d'août 2002 tels qu'ils sont prévus dans la convention pluriannuelle de financement, modifiée par la convention annuelle de financement en 2001 pour ce pays.

De behoefte aan aanvullende voorschotten werd gerechtvaardigd door het aantal betalingsaanvragen dat van eindbegunstigden was ontvangen, maar waaraan nog niet was voldaan, en in het geval van de Tsjechische Republiek door de verwachte behoeften als gevolg van de overstromingen van augustus 2002 zoals voorzien in de meerjarige overeenkomst voor de financiering, als gewijzigd bij de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2001 voor dat land.


La création d’un groupe d’experts chargé de seconder la Commission pour le recensement des besoins en matière de données sur la criminalité et la justice pénale[xix] aidera à la mise en commun des ressources limitées actuellement du côté des utilisateurs et permettra d’accroître les synergies en évitant de répéter des travaux déjà effectués sur la criminalité organisée et la criminalité de masse, que ce soit par la Commission, les organismes et agences de l’UE ou par les autres organisations internationales opérant dans ce secteur.

Door de samenstelling van een groep van deskundigen die de Commissie moet helpen bij het vaststellen van de beleidsbehoeften aan gegevens over criminaliteit en strafrecht[xix] zal het mogelijk zijn de schaarse middelen aan gebruikerskant te bundelen en aldus tot grotere synergievoordelen te komen door herhaling van dezelfde werkzaamheden in verband met georganiseerde criminaliteit en volumecriminaliteit door de Commissie, de EU-agentschappen en -organen en andere internationale organisaties die op het betrokken gebied actief zijn, te voorkomen.


La Commission va continuer de recueillir et d'affiner les informations sur les besoins en investissements et en infrastructures, ainsi que les informations sur les projets. La base de données du PEPA contient déjà plus d'un millier de projets de toutes sortes (recensement des retards en matière de conformité, idées de projets, projets aboutis).

De Commissie zal doorgaan met het verzamelen en verfijnen van informatie over investerings- en infrastructuurbehoeften en van informatie over projecten: de PEPA-gegevensbank bevat al meer dan duizend projecten, van inventarisaties van tekortkomingen/lacunes tot projectideeën en volwassen projecten.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, ten ...[+++]


En 2015, en raison essentiellement de l’incidence économique négative des attentats terroristes (notamment sur le tourisme, le secteur des transports et les investissements) et des perturbations de la production dues aux troubles sociaux, les prévisions de croissance ont été fortement revues à la baisse: la croissance ne devrait être que de 0,5 %, contre une prévision de croissance de 3 % au début de l’année, tandis que cette situation affecte une balance des paiements et une situation budgétaire déjà fragiles, ce qui crée d’importants ...[+++]

In 2015 zijn de groeiverwachtingen, voornamelijk door de negatieve economische gevolgen van de terroristische aanslagen (in het bijzonder voor de toerisme- en vervoerssector en voor de investeringen) en door productie-onderbrekingen als gevolg van sociale onrust, fors neerwaarts bijgesteld tot 0,5 % na een prognose van 3 % aan het begin van het jaar. Deze ontwikkeling heeft negatieve gevolgen voor een reeds kwetsbare betalingsbalans en begrotingssituatie, wat tot grote financieringsbehoeften aanleiding geeft.


w