Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoins les plus fondamentaux soient couverts » (Français → Néerlandais) :

8. demande la mise en place de corridors humanitaires dans les pays de transit des réfugiés (en Méditerranée et dans les Balkans occidentaux) afin de leur apporter une aide humanitaire et de faire en sorte que leur besoins les plus fondamentaux soient couverts et leurs droits de l'homme respectés;

8. dringt erop aan om humanitaire corridors te creëren door de doorreislanden (de mediterrane landen en de Westelijke Balkan) om de vluchtelingen humanitaire hulp te bieden en ervoor te zorgen dat wordt voorzien in hun basisbehoeften en dat hun mensenrechten worden geëerbiedigd;


7. Les États membres dont plus de 50 % de la superficie terrestre totale sont couverts de forêts peuvent décider que le paragraphe 1 du présent article ne s'applique pas aux exploitations situées dans les zones désignées par ces États membres comme faisant face à des contraintes naturelles conformément à l'article 32, paragraphe 1, point a) ou b), du règlement (UE) no 1305/2013, à condition que plus de 50 % de la superficie terrestre de l'unité visée au deuxième alinéa du présent paragraphe soient ...[+++]

7. Lidstaten waarvan meer dan 50 % van de totale landoppervlakte bebost is, kunnen besluiten dat lid 1 niet van toepassing is op bedrijven die zijn gelegen in gebieden die door de betrokken lidstaten als gebieden met natuurlijke beperkingen zijn aangewezen overeenkomstig artikel 32, lid 1, onder a) of onder b), van Verordening (EU) nr. 1305/2013, mits meer dan 50 % van de landoppervlakte van de in de tweede alinea bedoelde eenheid bebost is en de verhouding van bosbouwgrond tot landbouwgrond hoger is dan 3:1.


Pour les catégories de personnes vulnérables comme les enfants ou les mineurs non accompagnés, en particulier, il permettrait de réaliser une analyse plus approfondie des priorités et des besoins les plus fondamentaux.

Inzonderheid voor kwetsbare groepen zoals kinderen of niet-begeleide minderjarigen zou een grondiger analyse van de meest cruciale behoeften en prioriteiten mogelijk zijn.


En outre, la responsabilité de la mise en œuvre de stratégies au niveau local devrait échoir aux acteurs et autorités locaux, dans le but de veiller à ce que les besoins économiques et sociaux soient couverts au niveau le plus proche du citoyen.

Daarnaast moeten plaatselijke actoren en autoriteiten verantwoordelijk worden gemaakt voor de tenuitvoerleggingsstrategieën op plaatselijk niveau, teneinde ervoor te zorgen dat aan sociaaleconomische behoeften tegemoet wordt gekomen op een niveau dat zo dicht mogelijk bij de burgers staat.


[28] Selon l’OMS, il faut entre 50 et 100 litres d’eau par personne et par jour pour répondre aux besoins les plus fondamentaux et limiter les préoccupations d'ordre sanitaire.

[28] Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie is per persoon per dag tussen 50 en 100 liter water nodig om te voldoen aan de basisbehoeften en te voorkomen dat grote gezondheidsproblemen ontstaan.


L’Union s’engage à prendre les mesures nécessaires pour que 20 % de ses besoins totaux en énergie soient couverts par les énergies renouvelables d’ici 2020.

De Unie zegt toe dat tegen 2020 20 procent van al onze energiebehoeften afkomstig zal zijn van de hernieuwbare-energiesector.


J’espère que, au nom du principe de solidarité, le Conseil et la Commission accepteront les propositions bulgares d’inclure dans les 5 milliards d’euros non utilisés les projets visant à établir des liens transfrontaliers entre la Bulgarie et la Roumanie et entre la Bulgarie et la Grèce, et à agrandir les installations de stockage de Chiren, afin que les besoins les plus urgents soient couverts et que soient développées les possibilités d’utiliser conjointement les terminaux de gaz liquéfié.

Daartoe moet u alle politieke middelen gebruiken en alle redenen aangrijpen waarin het internationale recht voorziet. Ik hoop dat de Raad en de Commissie op basis van het solidariteitsbeginsel akkoord zullen gaan met de Bulgaarse voorstellen om in de niet-gebruikte vijf miljard euro projecten op te nemen voor de aanleg van grensoverschrijdende verbindingen tussen Bulgarije en Roemenië en tussen Bulgarije en Griekenland, en voor de uitbreiding van de opslagfaciliteiten in Chiren, zodat kan worden voorzien in de meest dringende behoeften en mogelijkheden ku ...[+++]


21. s'inquiète du contenu de la section 3, article 2.X, qui prévoit que, même si les marchandises transportées n'ont aucun caractère commercial, les bagages personnels des voyageurs soient couverts par l'accord à moins que les parties n'en décident autrement; estime que le présent article constitue une incitation à l'adoption, par les parties, de règles plus strictes en matière de contrôle des bagages personnels des voyageurs aux frontières, alors que la Commission aurait ...[+++]

21. is verontrust over de inhoud van artikel 2.X van afdeling 3, waarin wordt bepaald dat de persoonlijke bagage van reizigers, zelfs indien de vervoerde goederen van niet-commerciële aard zijn, onder de overeenkomst vallen, tenzij de partijen besluiten deze uit te sluiten; is van mening dat dit artikel de partijen ertoe aanzet met betrekking tot de controle van persoonlijke bagage van reizigers aan grenzen striktere regels vast te stellen, terwijl de Commissie daarentegen op internationaal niveau betere bescherming van de grondrechten van de burgers had moeten verdedigen, met name het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfee ...[+++]


Cela signifie que le choix des bénéficiaires de l'aide doit se fonder sur des critères objectivement vérifiables et que l'aide doit être fournie de manière à ce que les besoins prioritaires définis soient couverts par des fonds suffisants.

Dit betekent dat aan de hand van objectief verifieerbare criteria moet worden bepaald wie hulp krijgt en dat de hulp zo moet worden verleend dat de middelen die voor de vastgestelde prioritaire behoeften worden uitgetrokken, toereikend zijn.


- l'hôtellerie, la restauration et le tourisme forment souvent le secteur le plus prisé, bien que l'ensemble des secteurs soient couverts par un ou plusieurs parcours.

- De hotel-, restaurant- en toerismesector zijn de populairste sectoren, hoewel in alle sectoren één of meer trajecten voorkomen.


w