Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoins nous avons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2006 relatif au Conseil supérieur des Finances, mdofié par l'arrêté royal du 26 janvier 2016 les articles 5 et 9; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2012 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Finances; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2012 portant composition de la section « Besoins de financement des pouvoirs publics » du Conseil supérieur des Finances; Vu l'arrêté royal du 24 mars 2015 portant remplacement de deux membres du Conseil supérieur des Finances; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre des Finances, Nous ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2006 betreffende de Hoge Raad van Financiën, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 januari 2016, de artikelen 5 en 9; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2012 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad van Financiën; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2012 houdende samenstelling van de afdeling "Financieringsbehoeften van de overheid" van de Hoge Raad van Financiën; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2015 houdende vervanging van twee leden van de Hoge Raad van Financiën; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën ...[+++]


J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que nous vivons dans un État démocratique et que nous avons malgré tout l'obligation morale et humaine de fournir les soins nécessaires aux "personnes dans le besoin".

Ik moet het geachte lid erop wijzen dat we leven in een democratische staat en dat we ondanks de morele en menselijke verplichting hebben "mensen in nood" de nodige zorgen toe te dienen.


Nous avons, dans ce pays, un système de protection sociale et de sécurité (et d'aide) sociale: en échange de cotisations obligatoires, l'on reçoit des soins en cas de besoin (pension, maladie, allocations familiales...).

In dit land kennen we een systeem van sociale bescherming en sociale zekerheid (en -bijstand), waar je verplicht aan moet bijdragen, maar ook zorg van terug krijgt als je het nodig hebt (pensioen, ziekte, kinderbijslag, .).


Myria, le Centre fédéral Migration, déclare que nous avons besoin d'urgence d'un plan d'action gouvernemental spécifique de lutte contre le trafic d'êtres humains.

Myria, het Federaal Migratiecentrum, stelt dat er een dringende behoefte is aan een specifiek regeringsactieplan in de strijd tegen mensensmokkel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons en effet besoin d’une vision globale de la situation et des premiers effets de la loi sur la proportion de chaque sexe parmi les membres des conseils d’administration des entreprises publiques et privées cotées.

We hebben immers nood aan een globaal zicht op de situatie en op het aandeel van elk geslacht onder de leden van raden van bestuur van beursgenoteerde publieke en private ondernemingen.


Il faut ensuite se poser cette question importante qui est de savoir si nous voulons créer une « bombe européenne » ou bien donner au reste du monde le signal positif que nous n'avons plus besoin de ces armes de destruction massive, qui en fait ne sont pas destinées à être utilisées, et que nous avons l'intention de dénucléariser la zone euro (comme le souhaite l'intervenant).

Dan rijst de belangrijke vraag of wij een « eurobom » creëren of aan de rest van de wereld het positief signaal geven dat we die zeer destructieve wapensystemen, die eigenlijk niet geschikt zijn voor gebruik, niet meer nodig hebben en een kernwapenvrije eurozone maken (zoals de spreker wenst).


Il faut ensuite se poser cette question importante qui est de savoir si nous voulons créer une « bombe européenne » ou bien donner au reste du monde le signal positif que nous n'avons plus besoin de ces armes de destruction massive, qui en fait ne sont pas destinées à être utilisées, et que nous avons l'intention de dénucléariser la zone euro (comme le souhaite l'intervenant).

Dan rijst de belangrijke vraag of wij een « eurobom » creëren of aan de rest van de wereld het positief signaal geven dat we die zeer destructieve wapensystemen, die eigenlijk niet geschikt zijn voor gebruik, niet meer nodig hebben en een kernwapenvrije eurozone maken (zoals de spreker wenst).


Quoi qu'il en soit, je crois que la situation est aujourd'hui très différente dans la mesure où - nous l'avons tous dit et on ne peut nous reprocher de ne pas être attentifs au fait que la taxe Tobin joue un rôle particulier dans la problématique des paradis fiscaux - une telle taxe est un élément de redistribution des richesses, ce dont nous avons bien besoin.

Wat er ook van zij, ik meen dat de toestand vandaag erg verschillend is in de mate dat - we hebben dat allemaal gezegd en men kan ons niet verwijten geen aandacht te hebben voor het feit dat de Tobintaks een bijzondere rol speelt in de problematiek van de fiscale paradijzen - een dergelijke heffing een element is in de herverdeling van de rijkdommen waaraan wij behoefte hebben.


Le bulletin Doorbraak du mois dernier citait des propos de François Perin qui a déclaré un jour : « Nous n'avons pas besoin du niveau régional, nous avons le fédéral ».

In het blad Doorbraak van vorige maand werd een uitspraak van François Perin aangehaald, die ooit verklaarde: `We hebben het gewestelijke niveau niet nodig, vermits het federale ons op onze wenken bedient'.


La réponse du ministre confirme également que les propos de François Perin cités dans Doorbraak, « Nous n'avons pas besoin du régional, nous avons le fédéral » sont toujours d'actualité.

Het antwoord van de minister bevestigt overigens ook dat de fameuze uitspraak van François Perin in het blad Doorbraak - Nous n'avons pas besoin du régional, nous avons le fédéral - nog altijd correct is.




D'autres ont cherché : besoins nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins nous avons ->

Date index: 2024-09-12
w