Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betekenen " (Frans → Nederlands) :

Source de rancœur de la part du citoyen, de surcharge de travail pour les services de police et le parquet, elle viole même le principe d'égalité garanti par la Constitution (voir également F. Snoeck, « Wijze van betekenen in strafzaken is archaïsch, » De Juristenkrant, nº 91, 9 juin 2004, p. 2-3).

Het leidt tot wrevel bij de burger, veroorzaakt overlast voor de politiediensten en het parket en schendt zelfs het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel (zie ook F. Snoeck, « Wijze van betekenen in strafzaken is archaïsch, » De Juristenkrant, nr. 91, 9 juni 2004, blz. 2-3).


Il s'agit d'une correction de texte. Le greffier ne peut pas « betekenen », mais « ter kennis geven », conformément à l'article 32 du Code judiciaire.

Dat is een tekstverbetering : de griffier kan namelijk niet betekenen, enkel de gerechtsdeurwaarder kan dit.


Le point C de l'amendement nº 59 est également d'ordre linguistique et remplace dans le texte néerlandais le mot « vormen » par « betekenen » et les mots « voorschriften van de plichtenleer » par « deontologische voorschriften ».

Ook het punt C van amendement nr. 59 is taalkundig en vervangt het woord « vormen » door « betekenen » en de woorden « voorschriften van de plichtenleer » door « deontologische voorschriften ».


Il s'agit d'une correction de texte. Le greffier ne peut pas « betekenen », mais « ter kennis geven », conformément à l'article 32 du Code judiciaire.

Dat is een tekstverbetering : de griffier kan namelijk niet betekenen, enkel de gerechtsdeurwaarder kan dit.


Source de rancœur de la part du citoyen, de surcharge de travail pour les services de police et le parquet, elle viole même le principe d'égalité garanti par la Constitution (voir également F. Snoeck, « Wijze van betekenen in strafzaken is archaïsch, » De Juristenkrant, nº 91, 9 juin 2004, p. 2-3).

Het leidt tot wrevel bij de burger, veroorzaakt overlast voor de politiediensten en het parket en schendt zelfs het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel (zie ook F. Snoeck, « Wijze van betekenen in strafzaken is archaïsch, » De Juristenkrant, nr. 91, 9 juni 2004, blz. 2-3).


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel inzake de betekening in strafzaken werd ons vermeld dat gerechtsdeurwaarders rechtstreeks het Rijksregister kunnen consulteren in functie van het betekenen van exploten en het tenuitvoerleggen van gerechtelijke beslissingen (wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving bij gerechtsbrief betreft, Parlementaire Stukken, Kamer, 2007-2008, nrs. 1211/1 tot 9).

Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel inzake de betekening in strafzaken werd ons vermeld dat gerechtsdeurwaarders rechtstreeks het Rijksregister kunnen consulteren in functie van het betekenen van exploten en het tenuitvoerleggen van gerechtelijke beslissingen (wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving bij gerechtsbrief betreft, Parlementaire Stukken, Kamer, 2007-2008, nrs. 1211/1 tot 9).




Anderen hebben gezocht naar : wijze van betekenen     pas betekenen     betekenen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

betekenen ->

Date index: 2020-12-10
w