36. invite la Commission à œuvrer pour la prévention de la sélection
du sexe, non par le biais d'une restriction de l'accès aux services et aux technologies de santé génésique, mais par le biais d'un renforcement des efforts visant à mettre un terme à la discrimination structurelle contre les femmes et les filles, y compris l'abolition de la législation discriminatoire, la responsabilisation des femmes et des filles par le biais de l'enseignement, l'examen des politiques relatives à l'héritage, à la dot, au financement des pensions, à d'autres questions de sécurité
personnelle et à la détermination ...[+++] du nom de famille;
36. roept de Commissie op werk te maken van de preventie van genderselectie, niet door enige beperking van de toegang tot de diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid, maar door verhoogde inspanningen om de structurele discriminatie van vrouwen en meisjes uit te bannen, met inbegrip van de afschaffing van wetten die vrouwen discrimineren, door de zelfbeschikking van vrouwen en meisjes te verhogen via onderwijs en door veranderingen aan te brengen in het beleid op gebieden als erfenis, bruidschat, de financiering van ouderdomspensioenen, persoonlijke veiligheid en het bepalen van de familienaam;