— de développer une approche multisectorielle et transversale du VIH/sida dont la portée aille au-delà du secteur des soins de santé et qui accorde aussi une attention particulière à l'éducation sexuelle et relationnelle dans l'enseignement, à la mise en œuvre de projets sociaux en faveur des orpheli
ns (du sida) et des enfants vulnérables, au problème du VIH sur le lieu de travail, à l'organisation de campagnes de sensibilisation internes
et externes (par le biais des journées diplomatiques, des journées pour les attachés, et c.) ains
...[+++]i qu'aux déterminants sociaux et aux facteurs structurels qui jouent un rôle dans le risque et la vulnérabilité liés au VIH (stigmatisation, discrimination, inégalités liées au genre, homophobie, et c.);
— een multisectoriële en transversale benadering van HIV en aids te bewerkstelligen, die verder reikt dan gezondheidszorg en waarin ook aandacht wordt besteed aan relationele en seksuele vorming binnen het onderwijs, sociale projecten voor (aids)wezen en kwetsbare kinderen, HIV op de werkvloer, interne en externe sensibiliseringscampagnes (via diplomatieke dagen, dagen voor de attachés, enz.) en de sociale determinanten en structurele factoren die bijdragen tot HIV-risico en -kwetsbaarheid (stigma, discriminatie, genderongelijkheid, homofobie, ...);