Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Bible du franchiseur
CERJ
Coran
Manuel d'instructions
Manuel opératoire
Package deal
Rapport du millénaire
Texte sacré
Torah

Traduction de «bible nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bible | bible du franchiseur | manuel d'instructions | manuel opératoire | package deal

franchise-handboek


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


créer un scénario/bible de série

scenarioboeken ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux États-Unis, comme en Belgique, ce sont les petits enfants qui nous ont guidé, pour faire référence à la Bible.

In de Verenigde Staten waren het, net als in België, de kleine kinderen die ons de weg wezen, om het enigszins bijbels te zeggen.


Aux États-Unis, comme en Belgique, ce sont les petits enfants qui nous ont guidé, pour faire référence à la Bible.

In de Verenigde Staten waren het, net als in België, de kleine kinderen die ons de weg wezen, om het enigszins bijbels te zeggen.


Mais parallèlement nous défendons rarement les droits des chrétiens dans ces mêmes pays, dans les pays où posséder une Bible est souvent passible de nombreuses années de prison, voire de la peine de mort dans de nombreux cas, dans des pays où il ne serait pas seulement difficile mais tout simplement impossible de construire un lieu de culte chrétien.

Tegelijkertijd komen wij slechts zelden op voor de rechten van christenen in hun landen van herkomst, landen waar op het bezit van de Bijbel vaak een jarenlange gevangenisstraf en niet zelden de doodstraf staat, landen waar de bouw van een christelijk godshuis simpelweg onmogelijk is.


Ce dont nous avons besoin, à présent, c’est d’actions sur les statistiques. Autrement, comme le dit la Bible, nous bâtirons nos décisions – notre maison – sur le sable; et nous savons que ce n’est pas viable.

Wij hebben nu behoefte aan actie zodat wij over correcte statistische gegevens beschikken. Als dat niet gebeurt, zullen wij, in Bijbelse termen, onze besluiten op zand blijven bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je veux aborder cette question sous un angle différent et dire que la Bible nous enseigne que l’un des commandements de Dieu est que nous devons nourrir ceux qui ont faim.

Ik zou het liever willen omdraaien, mevrouw de voorzitter.


M. Kenyatta a dit un jour: «Lorsque les Blancs sont venus en Afrique, nous avions les terres et ils avaient la Bible.

Kenyatta zei ooit het volgende: "Toen de missionarissen aankwamen, hadden de Afrikanen het land en de missionarissen de Bijbel.


En Suède, nous avons vu un pasteur poursuivi pour avoir cité la Bible.

In Zweden is een priester vervolgd wegens het citeren van de Bijbel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bible nous ->

Date index: 2021-08-23
w