Art. 6. Conformément à l'article 203bis, § 2, premier alinéa, première phrase, du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil
du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (Règlement OCM unique), et sans préjudice de l'article 203bis, § 2, premier alinéa, deuxième phrase, dudit Règlement, les organisations de producteurs et unions d'organisations de producteurs agréées avant l'entrée en vigueur dudit Règlement (CE) n° 1234/2007 en vertu du Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune de
...[+++]s marchés dans le secteur des fruits et légumes et des critères valables à l'époque, conservent leur agrément, à condition qu'elles répondent au plus tard le 1 janvier 2013 aux critères fixés au présent arrêté.Art. 6. Overeenkomstig artikel 203bis, lid 2, eerste alinea, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-Verordening), en met behoud van toepassing van artikel 203bis, lid 2, eerste alinea, tweede zin, van die Verordening, behouden produce
ntenorganisaties en unies van producentenorganisaties die vóór de inwerkingtreding van de genoemde Verordening (EG) nr. 1234/2007 erkend zijn op grond van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gem
...[+++]eenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit en de destijds geldende criteria, hun erkenning, op voorwaarde dat ze op uiterlijk 1 januari 2013 voldoen aan de criteria bepaald in dit besluit.