Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bibliothèque du parlement étant résté inchangé " (Frans → Nederlands) :

Le montant inscrit au budget pour la Bibliothèque du Parlement étant résté inchangé pendant des années, de nombreuses créances de la Chambre des représentants pour la quote-part du Sénat demeuraient impayées.

Door het reeds sinds jaren onveranderd gebleven begrote bedrag voor de Bibliotheek van het Parlement bleven vele schuldvorderingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor het aandeel van de Senaat onbetaald.


La mesure approuvée en 2003 visant à combler en trois ans la différence entre le montant prévu du budget pour la Bibliothèque du Parlement, montant qui est resté inchangé depuis 1995, et la moitié des frais de la bibliothèque, entraîne une augmentation de 11,34% du montant octroyé qui est porté à € 265.000,00.

De in 2003 goedgekeurde wegwerking in 3 jaar van het verschil tussen het sinds 1995 ongewijzigde toegekende budget aan de Bibliotheek en de helft van de kosten van de Bibliotheek resulteert in een verhoging met 11.34 %. Het aldus toegekende bedrag wordt verhoogd tot € 265.000,00.


Il est d'autre part nécessaire d'établir une base juridique pour la réduction des montants mis aux enchères, ce qui n'a pas été encore fait, étant donné que la proposition comporte une seule dérogation à l'article 16. Si le calcul du montant mis aux enchères reste inchangé, ce même montant devra être mis aux enchères par les États membres, ce qui n'est manifestement pas l'objectif.

Er moet ook een juridische basis zijn voor het verminderen van de geveilde hoeveelheden, wat tot dusver niet het geval is, aangezien het voorstel alleen betrekking heeft op een afwijking van artikel 16. Indien de berekening van de te veilen hoeveelheden niet wordt gewijzigd, dan zou dezelfde hoeveelheid door de lidstaten moeten worden geveild, wat duidelijk niet de bedoeling is.


D. considérant que l'objectif d'égalité des genres passe par une meilleure représentation politique des femmes; considérant que la représentation des femmes dans le processus de décision politique n'a pas enregistré d'amélioration linéaire ces dernières années et que l'équilibre entre les femmes et les hommes au sein des parlements nationaux dans l'Union européenne est resté inchangé avec une proportion de 24 % de femmes et de 76 % d'hommes, tandis que le pourcentage de femmes ne dépasse pas 15 % dans les parlem ...[+++]

D. overwegende dat de doelstelling van gendergelijkheid een betere politieke vertegenwoordiging van vrouwen inhoudt; overwegende dat de vertegenwoordiging van vrouwen in de politieke besluitvorming de afgelopen jaren niet rechtlijnig verbeterd is – het onevenwicht tussen mannen en vrouwen in nationale parlementen in heel de EU is ongewijzigd gebleven, en het percentage van vrouwelijke parlementsleden in sommige lidstaten bedraagt niet meer dan 15% - met 24% vrouwen tegenover 76% mannen, waarbij 23% van alle ministers vrouwen zijn; overwegende dat het aantal vrouwelijke ondervoorzitters van het Europees Parlement in de tweede helft van ...[+++]


M. Barbeaux reste d'avis que le gouvernement aurait dû soumettre l'accord de coopération au Parlement en même temps que le projet de loi à l'examen, étant donné qu'il a déjà été signé par les divers gouvernements.

De heer Barbeaux blijft van oordeel dat de regering het samenwerkingsakkoord, aangezien het reeds ondertekend is door de verschillende regeringen, tesamen met het voorliggende wetsontwerp aan het Parlement had moeten voorleggen.


Si le titulaire du droit retire sa demande, le droit reste inchangé jusqu’à son expiration ou jusqu’à la fin de la période de cinq ans, la date la plus proche étant retenue.

Wanneer de houder zijn verzoek intrekt, blijft het recht ongewijzigd tot het verstrijken ervan en uiterlijk tot het eind van de periode van vijf jaar.


Si le titulaire du droit retire sa demande, le droit reste inchangé jusqu'à son expiration ou jusqu'à la fin de la période de cinq ans, la date la plus proche étant retenue.

Wanneer de houder zijn verzoek intrekt, blijft het recht ongewijzigd tot het verstrijken ervan en uiterlijk tot het eind van de periode van vijf jaar.


Si le titulaire du droit retire sa demande, le droit reste inchangé jusqu'à son expiration ou jusqu'à la fin de la période de cinq ans, la date la plus proche étant retenue.

Wanneer de houder zijn verzoek intrekt, blijft het recht ongewijzigd tot het verstrijken ervan en uiterlijk tot het eind van de periode van vijf jaar.


Étant donné que le budget global reste inchangé, ceci signifie que les projets déployés seront à l'avenir moins nombreux mais plus ciblés.

Daar het algehele programmabudget ongewijzigd blijft, betekent dit voor de toekomst een geringer aantal, maar wel beter gerichte projecten.


Les avis exprimés à ce sujet lors de la consultation publique sont restés partagés, certains États membres et le Parlement européen étant sceptiques.

De standpunten die dienaangaande in de publieke raadpleging naar voren werden gebracht, blijven verdeeld. Een aantal lidstaten en het Europees Parlement staan sceptisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bibliothèque du parlement étant résté inchangé ->

Date index: 2024-05-17
w