Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCJ
CIPMB
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention Baltique
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'exequatur
Convention d'exécution
Convention de Bruxelles
Convention de Bruxelles I
Convention de Lomé
Convention de Schengen
Convention de la mer Baltique
Convention internationale
Convention multilatérale

Vertaling van "bicommunautaires avec convention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires

Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties


un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention d'exequatur | CCJ [Abbr.]

Bevoegdheids- en Executieverdrag | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel




convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952


Convention nationale des conventions institutions de soins et organismes assureurs

Nationale overeenkomstencommissie verpleeginrichtingen en verzekeringsinstellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au 1°, les mots « concernant la programmation et l'agrément » sont remplacés par les mots « concernant la programmation, l'agrément et le financement »; 2° Le 1° est complété par les g), h), i) et j) rédigés comme suit : « g) services intégrés de soins à domicile bicommunautaires; h) réseaux locaux multidisciplinaires bicommunautaires; i) équipes palliatives bicommunautaires; j) centres bicommunautaires avec convention de rééducation » 3° Au 2°, les mots "des normes d'agrément" sont remplacés par les mots « des normes d'agrément et de financement ...[+++]

Art. 4. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In de bepaling onder 1° worden de woorden "betreffende de programmering en de erkenning" vervangen door de woorden "betreffende de programmering, de erkenning en de financiering"; 2° De bepaling onder 1° wordt aangevuld met de bepalingen onder g), h), i) en j), luidende : "g) bicommunautaire geïntegreerde diensten voor thuiszorg; h) bicommunautaire lokale multidisciplinaire netwerken; i) bicommunautaire palliatieve equipes; j) bicommunautaire centra met een revalidatieovereenkomst». 3° In de bepaling onder 2° wordt het woord « erkenningsnorme ...[+++]


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et au personnel ouvrier et employé, tant féminin que masculin, des établissements bruxellois bicommunautaires ressortissant à la compétence de la Commission paritaire pour les établissements et services de santé conformément aux arrêtés royaux du 9 mars 2003, 15 septembre 2006 et 24 octobre 2012 instituant la Commission paritaire des établissements et des services de santé.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden van de Brusselse bicommunautaire inrichtingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten overeenkomstig de koninklijk besluiten van 9 maart 2003, 15 september 2006 en 24 oktober 2012 tot oprichting van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.


- champ d'application : - établissements bicommunautaires situés en Région de Bruxelles-Capitale conformément aux arrêtés royaux des 9 mars 2003, 15 septembre 2006 et 24 octobre 2012 instituant la CP - objet : statut de la délégation syndicale - remplacement de la convention numéro 085666 du 10/09/2007 - durée de validité : à partir du 14/03/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 135341/CO/3300000.

- toepassingsgebied : - bicommunautaire gezondheidsinrichtingen die gelegen zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest overeenkomstig de koninklijke besluiten van 9 maart 2003, 15 september 2006 en 24 oktober 2012 tot oprichting van het PC - onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging - vervanging van overeenkomst nummer 085666 van 10/09/2007 - geldigheidsduur : m.i.v. 14/03/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 135341/CO/3300000.


d) établissements à statut bicommunautaire à Bruxelles-Capitale: financés à l'aide de dotations de la Communauté flamande et de la Communauté française, la part de chaque communauté étant initialement fixée par convention, mais après un certain délai, elle est remplacée par la part relative dans la consommation de soins des assurés dans ces établissements, qui sont affiliés à un système de sécurité soit flamand, soit français.

d) Voorzieningen met een bicommunautair statuut in Brussel-Hoofdstad : gefinancierd door dotaties vanuit de Vlaamse en Franse Gemeenschap, waarbij het aandeel van iedere gemeenschap initieel bepaald wordt door conventie, maar na verloop van tijd vervangen wordt door het relatieve aandeel in de zorgconsumptie binnen deze instellingen door de verzekerden die tot ofwel een Vlaams dan wel een Frans verzekeringssysteem zijn toegetreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) établissements à statut bicommunautaire à Bruxelles-Capitale: financés à l'aide de dotations de la Communauté flamande et de la Communauté française, la part de chaque communauté étant initialement fixée par convention, mais après un certain délai, elle est remplacée par la part relative dans la consommation de soins des assurés dans ces établissements, qui sont affiliés à un système de sécurité soit flamand, soit français.

d) Voorzieningen met een bicommunautair statuut in Brussel-Hoofdstad : gefinancierd door dotaties vanuit de Vlaamse en Franse Gemeenschap, waarbij het aandeel van iedere gemeenschap initieel bepaald wordt door conventie, maar na verloop van tijd vervangen wordt door het relatieve aandeel in de zorgconsumptie binnen deze instellingen door de verzekerden die tot ofwel een Vlaams dan wel een Frans verzekeringssysteem zijn toegetreden.


Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le " Fonds social des établissements et des services de santé bicommunautaires" (Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le numéro 85668/CO/330)

Bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het " Sociaal Fonds voor de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten" (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer 85668/CO/330)


Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social des établissements et services de santé bicommunautaires" (Convention enregistrée le 6 juillet 2007 sous le numéro 83620/CO/305.02)

Ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds voor de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2007 onder het nummer 83620/CO/305.02)


Art. 13. A partir de sa date d'entrée en vigueur, la présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative aux mesures visant à pormouvoir l'emploi dans le secteur des établissements et services de santé bicommunautaires et autres services de bien-être bicommunautaires situés en Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, vanaf de datum van haar inwerkingtreding, de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de sector van de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten en andere bicommunautaire welzijnsdiensten gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds pour la formation des établissements et services de santé bicommunautaires" (Convention enregistrée le 18 juillet 2003 sous le numéro 66926/CO/305.02)

Oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Opleidingsfonds van de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten" (Overeenkomst geregistreerd op 18 juli 2003 onder het nummer 66926/CO/305.02)


Art. 13. A partir de sa date d'entrée en vigueur, la présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 18 décembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et services de santé, relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des établissements et services de santé bicommunautaires et autres services du bien-être bicommunautaires situés en Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, vanaf de datum van haar inwerkingtreding, de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de sector van de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten en andere bicommunautaire welzijnsdiensten gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bicommunautaires avec convention ->

Date index: 2022-10-09
w