Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent de la compensation
Adhérent-compensateur
Bicyclette d'assistance propulsée par les pieds
Conseiller des clients sur des bicyclettes
Démission des membres
Désignation des membres
Gérant de magasin de bicyclettes
Gérante de magasin de de bicyclettes
Laver des bicyclettes
Laver des vélos
Mandat des membres
Membre Cour des comptes CE
Membre clearing
Membre compensateur
Membre de compensation
Membre de la BCE
Membre de la Banque centrale européenne
Membre de la Cour des comptes
Membre du directoire de la Banque centrale européenne
Membre-compensateur
Nomination des membres
Parcours à bicyclette
Promenade à bicyclette
Responsable de magasin de bicyclettes
Règlement de Dublin

Traduction de «bicyclette des membres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin de bicyclettes | gérante de magasin de de bicyclettes | gérant de magasin de bicyclettes/gérante de magasin bicyclettes | responsable de magasin de bicyclettes

bedrijfsleider verkoop rijwielen | winkelier rijwielhandel | bedrijfsleider fietsenwinkel | filiaalbeheerder verkoop rijwielen


parcours à bicyclette | promenade à bicyclette

fietstocht


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


adhérent de la compensation | adhérent-compensateur | membre clearing | membre compensateur | membre de compensation | membre-compensateur

clearing member | clearinglid | CM [Abbr.]


membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


bicyclette d'assistance propulsée par les pieds

aangepaste voetaangedreven fiets


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


laver des bicyclettes | laver des vélos

fietsen reinigen | fietsen schoonmaken | fietsen kuisen | fietsen wassen


conseiller des clients sur des bicyclettes

klanten adviseren over fietsen | klanten advies geven over fietsen | klanten raad geven over fietsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 8 JUIN 2017. - Décret modifiant le décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 8 JUNI 2017. - Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden


Article 1. L'article 2 du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel est complété par l'alinéa suivant :

Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden wordt aangevuld als volgt :


17° L'arrêté royal du 13 juin 2010 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative;

17° het koninklijk besluit van 13 juni 2010 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt;


Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative;

Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 22 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre 2003 fixant le modèle de déclaration de créance à faire parvenir aux Services du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 22 MAART 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 september 2003 tot vaststelling van het model van de aangifte van schuldvordering die aan de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap dient te worden toegezonden ter uitvoering van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden


TITRE 6. - Disposition modifiant le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel Art. 42. Un nouveau chapitre VIIIbis intitulé « En cas de convention de tiers-payant avec la société nationale de transport des chemins de fer (SNCB) » et rédigé comme suit est inséré dans le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel: « Chapitre VIIIbis - En cas de convention de tiers-payant ...[+++]

TITEL 6. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden Art. 42. Er wordt een nieuw hoofdstuk VIII bis luidend als volgt « In geval van een derdebetaler-overeenkomst met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (NMBS) » ingevoegd in het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de perso ...[+++]


Par conséquent, il ne répond pas à la définition d'une bicyclette telle que visée dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juin 2010 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative, où il est clairement mentionné qu'il doit s'agir d'un moyen de transport non motorisé.

Derhalve beantwoordt hij niet aan de definitie van een fiets zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt, waarin duidelijk vermeld staat dat het moet gaan om een niet-motorisch aangedreven vervoermiddel.


Art. 8. Le bureau satellite, visé à l'article 3, alinéa 1, 2°, de la loi, n'est pas considéré comme le lieu de travail visé à: 1° l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacement par les transport publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel fédéral par l'état et certains organismes publics fédéraux; 2° l'article 2, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 9 décembre 2010 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux militaires.

Art. 8. Het satellietkantoor, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, van de wet, wordt niet beschouwd als de plaats van het werk bedoeld in: 1° artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de ten laste neming van de kosten inzake openbaar vervoer in woonwerkverkeer van de federale personeelsleden door de staat en sommige federale openbare instellingen; 2° artikel 2, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 december 2010 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de militairen.


6.2. Autres avantages. possibilité de bénéficier d'une allocation de bilinguisme; nombreuses possibilités de formations (à suivre durant les heures de travail); une assurance hospitalisation gratuite et une réduction pour les membres de la famille; gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail; accessibilité aisée via les transports en commun; restaurant d'entreprise pratiquant des prix démocratiques; avantages et offres intéressants grâce à la carte Fed+; 29 jours de congé par an; horaire flexible dans la prestation de 38 ...[+++]

6.2. Andere voordelen. mogelijkheid tot het genieten van een tweetaligheidspremie; uitgebreid opleidingsaanbod (te volgen tijdens de werkuren); gratis hospitalisatieverzekering en een korting voor de familieleden; gratis woon-werkverkeer met het openbaar vervoer; gemakkelijk bereikbaar met het openbaar vervoer; bedrijfsrestaurant tegen democratische prijzen; voordelen en interessante aanbiedingen via de Fed+ kaart; 29 dagen verlof per jaar; glijdende werkuren in een 38-uren week; mogelijkheid om eventuele overuren in recuperatie op te nemen; mogelijkheid voor een fietsvergoeding; werken in een groene en aangename omgeving (Jub ...[+++]


L'arrêté royal du 13 juin 2010 prévoit une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative.

Krachtens het koninklijk besluit van 13 juni 2010 hebben de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt recht op een vergoeding voor het gebruik van de fiets.


w