Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien avancées pensez-vous pouvoir encore » (Français → Néerlandais) :

Bien que les négociations en vue des prochaines élections sociales soient déjà bien avancées, pensez-vous pouvoir encore éventuellement jouer un rôle politique dans ce cadre ou sinon, à tout le moins avant les prochaines élections syndicales?

Ook al zijn de onderhandelingen over de volgende sociale verkiezingen al vergevorderd, ziet u hier voor uzelf nog een politieke rol weggelegd; eventueel nu nog, of anders op z'n minst naar de volgende syndicale verkiezingen toe?


Bien que l'avancée de Daesh ait pu être finalement repoussée dans les régions kurdes d'Irak, avec la reprise du Sinjar, la situation des Yézidis, comme vous le soulignez, reste évidemment dramatique: les pertes humaines sont immenses, de très nombreux Yézidis sont encore captifs de Daesh, des dizaines de milliers de Yézidis sont déplacés et vivent dans des camps de réfugiés, les villages du Sinjar sont en grande partie dévastés et la menace de Daesh reste toujours présente.

Hoewel de opmars van Daesh uiteindelijk gestuit kon worden in de Koerdische regio's van Irak, met de herovering van Sinjar, blijft de situatie van de jezidi's zoals u aangeeft natuurlijk dramatisch. De menselijke verliezen zijn immens, erg veel jezidi's zijn nog gevangenen van Daesh, tienduizenden jezidi's zijn ontheemd en leven in vluchtelingenkampen, de dorpen van Sinjar zijn grotendeels verwoest en de dreiging van Daesh blijft aanwezig.


(EL) En cette période où les citoyens européens sont particulièrement soucieux de la souveraineté de leur pays, notamment dans un secteur économique en difficulté tel que le transport maritime, ne pensez-vous pas que vous ferez plus de tort que de bien en essayant d’imposer la compétence exclusive de la Communauté et d’obtenir davantage de pouvoirs pour la Commission?

(EL) Bent u niet van mening dat de nagestreefde invoering van een exclusieve communautaire bevoegdheid en van nieuwe bevoegdheden voor de Commissie meer kwaad dan goed zou doen in een tijd waarin de Europese burgers zo gevoelig zijn voor de soevereine rechten van hun land, zeer zeker als het gaat om een in economische opzicht zo gespannen sector als de scheepvaart?


Vous devez adopter le pacte européen sur l’immigration et l’asile – bien que nous devions encore trouver des systèmes pour rechercher les nouveaux arrivants qualifiés et gérer l’immigration – et vous devriez discuter des avancées dans la lutte contre le changement climatique.

U dient het Europese Immigratie- en asielpact goed te keuren – hoewel wij nog steeds manieren moeten zien te vinden om vakkundige nieuwkomers aan te trekken en om die migratie te beheren – en u dient de vooruitgang aan de orde te stellen bij het bestrijden van de klimaatverandering.


Ne pensez-vous pas qu’il est temps de passer à la vitesse supérieure ou bien va-t-il falloir encore attendre dix scandales financiers supplémentaires?

Vindt u niet dat het hoog tijd wordt om een stapje verder te gaan, of moeten we wachten tot er nog tien andere financiële schandalen bijkomen?


- (EN) Je n’ai pas encore bien saisi votre réponse. Je voudrais juste vous demander si vous pensez que les gouvernements de pays neutres sont en quelque sorte avares lorsqu’il s’agit de dire la vérité ?

- (EN) Uw antwoord is mij nog steeds niet helemaal duidelijk. Ik zou u willen vragen of u vindt dat regeringen in neutrale landen het met de waarheid niet zo nauw nemen?


Vous vous servirez de l’Autriche pour dépouiller encore un peu plus les États de vrais pouvoirs dans la construction de l’Union européenne, avec cynisme, avec hypocrisie, mais vous vous servirez de l’Autriche comme d’un épouvantail bien commode.

U gebruikt Oostenrijk om de nationale staten in al uw cynisme en hypocrisie nog een beetje meer van hun echte bevoegdheden binnen de Europese Unie te ontdoen, maar u gebruikt Oostenrijk ook als een handige boeman.


2. a) Ce manque à gagner pour l'Etat est-il acquis et définitif ou la récupération des montants concernés est-elle encore envisageable ?b) Quels montants pensez-vous pouvoir encore recouvrer ?

2. a) Is het verlies vaststaand en definitief of is er nog recuperatie mogelijk ? b) Hoeveel denkt u uiteindelijk nog te kunnen invorderen ?


Jusqu'à ce jour, les moyens de fonctionnement prévus dans le budget n'ont pas été augmentés. a) Quelle est en la raison ? b) Envisagez-vous de prévoir encore des moyens supplémentaires ? c) Dans l'affirmative, dans quel délai pensez-vous pouvoir dégager ces moyens ?

Tot op heden is het budget niet verhoogd met in dit geval werkingsmiddelen. a) Hoe komt dit? b) Overweegt u nog extra middelen uit te trekken? c) Zo ja, op welke termijn denkt u dit te realiseren?


3. a) Pouvez-vous présenter brièvement le projet PIDAAS? b) Les moyens nécessaires à sa mise en oeuvre sont-ils prévus? c) Dans quels délais pensez-vous pouvoir mener ce projet à bien?

3. a) Kan u een korte toelichting gevenbij het PIDAAS-project? b) Is hiervoor in de middelen voorzien? c) Binnen welke timing denkt u dit uitgevoerd te krijgen?


w