Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif de la faillite
Biens compris dans l'actif de la faillite

Vertaling van "bien compris puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
actif de la faillite | biens compris dans l'actif de la faillite

actief van het faillissement


trafic illicite de biens culturels y compris antiquités et oeuvres d'art

illegale handel in cultuurgoederen, met inbegrip van antiquiteiten en kunstvoorwerpen | illegale handel in cultuurgoederen, waaronder antiquiteiten en kunstvoorwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement l'a bien compris puisqu'il permet la désignation « lorsque la nature et l'importance d'une faillite le commandent » de personnes autres que les avocats au titre de « curateur adjoint ».

De regering heeft dat goed begrepen aangezien zij toestaat dat andere personen dan advocaten als curator worden toegevoegd « wanneer de aard en de omvang van een faillissement het vereisen ».


La Chambre l'a d'ailleurs bien compris, puisqu'elle a dit que le délai peut parfois être ramené à huit jours, à savoir en cas de détention.

De Kamer heeft dit trouwens goed ingezien, en heeft gezegd dat de termijn in sommige gevallen kan worden teruggebracht tot acht dagen, namelijk bij aanhouding.


La Chambre l'a d'ailleurs bien compris, puisqu'elle a dit que le délai peut parfois être ramené à huit jours, à savoir en cas de détention.

De Kamer heeft dit trouwens goed ingezien, en heeft gezegd dat de termijn in sommige gevallen kan worden teruggebracht tot acht dagen, namelijk bij aanhouding.


Le législateur l'a bien compris puisque la procédure pour l'application des articles 221 et 223 du Code civil qui traitent de la séparation provisoire entre époux devant le juge de paix, se déroule en chambre du conseil (art. 1253quater du Code judiciaire).

De wetgever heeft dit goed begrepen aangezien de procedure voor de toepassing van de artikelen 221 en 223 van het Burgerlijk Wetboek — de voorlopige scheiding van echtgenoten — voor de vrederechter in raadkamer verloopt (art. 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, tant le Conseil que la Commission l’ont bien compris puisque nous avons adopté, vous le savez, ensemble, cette stratégie 2020 qui mêle à la fois le développement économique, la recherche au développement, la qualité de notre enseignement mais aussi la lutte contre la pauvreté.

Dit gezegd hebbende, wil ik opmerken dat zowel de Raad als de Commissie zich dit zeer ter harte hebben genomen, aangezien we samen, zoals u weet, de Europa 2020-strategie hebben aangenomen, waarin economische ontwikkeling, onderzoek voor ontwikkeling, de kwaliteit van ons onderwijs en de bestrijding van armoede samenkomen.


Le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, l’a bien compris, puisqu’une enquête a été lancée pour comprendre les raisons de l’inaction de la MONUSCO, dont le mandat est pourtant centré sur la protection des populations.

VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon heeft dit goed begrepen en een onderzoek ingesteld naar de reden waarom MONUSCO niet is opgetreden, terwijl de bescherming van de burger centraal staat in haar mandaat.


Franchement, je n’ai pas très bien compris et j’estime qu’il est dangereux que nos deux représentants considèrent que c’est une bonne base de négociation, puisque c’est loin d’être le cas et que ce n’est pas l’avis du Parlement.

Eerlijk gezegd heb ik dat niet begrepen en ik vind het gevaarlijk dat onze twee vertegenwoordigers de hypothese bevestigen dat dit een goede onderhandelingsbasis is, want dat is het niet, en dit is niet het standpunt van het Parlement.


Franchement, je n’ai pas très bien compris et j’estime qu’il est dangereux que nos deux représentants considèrent que c’est une bonne base de négociation, puisque c’est loin d’être le cas et que ce n’est pas l’avis du Parlement.

Eerlijk gezegd heb ik dat niet begrepen en ik vind het gevaarlijk dat onze twee vertegenwoordigers de hypothese bevestigen dat dit een goede onderhandelingsbasis is, want dat is het niet, en dit is niet het standpunt van het Parlement.


Toutefois, nous n'avons, si j'ai bien compris, aucun document de la commission juridique sur la base duquel nous pouvons voter, puisque vous avez uniquement consulté la commission juridique.

Als ik het echter wel heb, is er geen document van de commissie juridische zaken voorhanden op grond waarvan wij zouden kunnen stemmen. U hebt enkel de commissie juridische zaken om raad gevraagd.


Le parlement l'a d'ailleurs bien compris puisque, dans les secteurs que je viens de citer et dans d'autres, des propositions de loi ont été déposées par moi-même et d'autres collègues et attendent d'être discutées dans les commissions compétentes.

Het parlement heeft het overigens duidelijk begrepen want ikzelf en andere collega's hebben met betrekking tot de sectoren die ik heb opgesomd, wetsvoorstellen ingediend die door de bevoegde commissies zullen worden behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : actif de la faillite     bien compris puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien compris puisque ->

Date index: 2022-10-03
w