Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien consister surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les caractéristiques physiques sont également différentes dans la mesure où le Forum a été construit dans les années 1920 et qu'il consiste essentiellement en un vaste espace de plain-pied, qui convient bien aux conventions et aux expositions, où le public doit pouvoir se mouvoir librement, mais moins aux concerts et surtout aux événements sportifs.

Daarnaast verschillen de fysieke eigenschappen omdat Forum gebouwd is in de jaren 1920 met voornamelijk een groot vloeroppervlak. Dit is zeer geschikt voor conventies en tentoonstellingen, waarbij het publiek zich verplaatst, maar niet zo geschikt voor concerten en nog minder voor sportevenementen.


Pour conclure, la Commission est d’avis que la protection des consommateurs ne doit pas aujourd’hui revenir à limiter le choix de ces derniers, mais bien consister surtout à leur fournir des informations correctes et à interdire les pratiques trompeuses, afin de permettre à ces consommateurs de faire un choix avisé et réfléchi.

Tot slot is de Commissie van mening dat consumentenbescherming vandaag de dag niet zou mogen worden gebaseerd op keuzebeperking voor de consument, maar veeleer gericht zou moeten zijn op juiste informatie van de consument en op het verbieden van misleiding, opdat consumenten een welingelichte en bewuste keuze kunnen maken.


Notre travail consiste une fois de plus à essayer d’équilibrer deux demandes opposées: la demande de limitation des effets du transport, de la part de ceux qui y voient surtout un coût environnemental et qui sont principalement préoccupés par la santé des animaux, et la demande de prise en considération des coûts financiers, de la part de ceux qui veulent contenir les coûts du transport, mais sans jamais négliger le bien-être physique du bétail transporté.

Het is wederom onze taak als een koorddanser te werk te gaan en te trachten een evenwicht te bereiken dat zo dicht mogelijk bij twee tegenovergestelde behoeften komt. Aan de ene kant moeten de negatieve consequenties van het transport teruggedrongen worden, om tegemoet te komen aan degenen die vooral in termen van milieukosten redeneren en zich in eerste instantie zorgen maken om de gezondheid van de dieren. Aan de andere kant moet rekening worden gehouden met de economische lasten en met degenen die de vervoerskosten zoveel mogelijk willen drukken, zonder natuurlijk het fysieke welzijn van de vervoerde dieren in het gedrang te brengen.


La grande question consiste à savoir ce que peuvent bien faire durant les vacances les membres du Parlement et surtout ceux de la chambre de réflexion.

De grote vraag is wat de leden van het Parlement en vooral van de reflectiekamer tijdens het reces kunnen doen.




D'autres ont cherché : bien consister surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien consister surtout ->

Date index: 2023-10-31
w