Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien depuis l’adoption " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le rôle du secteur de la foresterie dans l’atténuation des changements climatiques ait été confirmé dans les clauses du protocole de Kyoto adoptées depuis l’adoption de la stratégie, la mise en place de mesures ciblées de rétention du carbone, y compris le boisement et le reboisement, s’effectue plus lentement que prévu.

Hoewel de belangrijke rol van de bossen bij de bestrijding van klimaatverandering is bevestigd in de uitvoeringsbepalingen van het Protocol van Kyoto welke sedert de vaststelling van de EU-bosbouwstrategie zijn overeengekomen, verloopt de ontplooiing van specifiek op koolstofopslag toegesneden maatregelen, met inbegrip van bebossing en herbebossing, trager dan verwacht.


Que le PRAS bien qu'adopté il y a quinze ans, ne montre pas de signes d'obsolescence qui nécessiteraient sa révision complète; que la grande stabilité de cet outil, qui n'a fait l'objet que d'une seule modification d'ampleur depuis son adoption, à savoir le PRAS « démographique », est précisément un élément de sécurité juridique important qu'il convient de préserver autant que possible.

Dat hoewel het GBP vijftien jaar geleden werd goedgekeurd, het nog geen tekenen van veroudering vertoont die een volledige herziening rechtvaardigen; dat het een zeer stabiel instrument betreft dat sinds zijn goedkeuring slechts één keer aanzienlijk werd gewijzigd; het "demografisch" GBP is een belangrijk element van rechtszekerheid dat zoveel mogelijk moet worden gevrijwaard.


Depuis l'adoption de la loi du 26 février 2015 modifiant la loi sur les étrangers, un mineur étranger non accompagné (MENA) peut aussi bien introduire une demande d'asile qu'une demande d'obtention du statut de protection spéciale pour les MENA.

Sinds de wijziging van de vreemdelingenwet door de wet van 26 februari 2015 kan een niet-begeleide minderjarige vreemdeling (NBMV) zowel een asielaanvraag indienen als een aanvraag voor het bijzonder beschermingsstatuut voor NBMV.


Bien que les débuts de la politique de développement de l'Union européenne datent de la signature du Traité de Rome en 1957, ce n'est que depuis l'adoption du Traité de Maastricht que la coopération au développement bénéficie de bases légales spécifiques.

Hoewel het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie een aanvang nam in 1957, bij de ondertekening van het Verdrag van Rome, heeft de ontwikkelingssamenwerking pas sinds de goedkeuring van het Verdrag van Maastricht een specifieke wettelijke grondslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, depuis l'adoption de cette loi, dont le champ d'application est particulièrement large (surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers, surveillance et contrôle de personnes dans les lieux accessibles ou non au public, protection de personnes et de transport de valeurs, ...), toutes les entreprises de sécurité et de gardiennage, ainsi que les services de gardiennage doivent se soumettre à l'ensemble des conditions relativement strictes prévues par la loi (agrément ou autorisation du ministre de l'Intérieur, suivi de formation dans des ...[+++]

Sinds deze wet — die een opmerkelijk ruime toepassingssfeer heeft (toezicht op en bescherming van roerende en onroerende goederen, toezicht op en controle van personen op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen, bescherming van personen en vervoer van waarden, ...) — is aangenomen, moeten alle beveiligings- en bewakingsondernemingen alsook de bewakingsdiensten voldoen aan een aantal vrij strikte, in de wet vastgelegde voorwaarden (erkenning of vergunning van de minister van Binnenlandse Zaken, gevolgd door een opleiding bij een erkende instelling, het afsluiten van een speciale verzekering, ...).


Depuis l'adoption de la loi relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, de nombreuses questions relatives au secteur de la construction ont déjà été soulevées, en particulier en ce qui concerne la sous-traitance et la responsabilité, notamment dans le cadre des chantiers de construction ou autres.

Sinds de goedkeuring van de wet op het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk werden al talrijke vragen opgeworpen over de bouwsector, vooral wat betreft de onderaanneming en de verantwoordelijkheid, meer bepaald in het kader van werven en bouwwerven.


Cela aussi, le secteur en est bien conscient depuis l’adoption de la loi du 11 mai 2007.

Ook hiervan is de sector terdege op de hoogte sinds de wet van 11 mei 2007 werd goedgekeurd.


Plusieurs activités de normalisation portant sur les domaines prioritaires sont en cours ou ont été menées à bien depuis l’adoption de la directive STI.

Sinds de vaststelling van de ITS-richtlijn zijn verscheidene normaliseringsactiviteiten met betrekking tot de prioritaire gebieden opgestart of reeds voltooid.


Depuis l’adoption de la directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 1994 concernant la protection des acquéreurs pour certains aspects des contrats portant sur l’acquisition d’un droit d’utilisation à temps partiel de biens immobiliers , l’utilisation de biens à temps partagé a évolué et de nouveaux produits de vacances analogues sont apparus sur le marché.

Sinds de vaststelling van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen , heeft gebruik in deeltijd (timesharing) zich verder ontwikkeld en zijn nieuwe soortgelijke vakantieproducten op de markt verschenen.


En effet, depuis l'adoption de la loi du 18 juillet 1990 réglant le financement de cette communauté, certaines charges du passé, bien que prévues pour les autres communautés, n'étaient plus maintenues pour la Communauté germanophone.

Sinds de goedkeuring van de wet van 18 juli 1990 tot regeling van de financiering van deze gemeenschap werden namelijk bepaalde lasten van het verleden, die wel voor de andere gemeenschappen golden, voor de Duitstalige Gemeenschap geschrapt.




Anderen hebben gezocht naar : bien depuis l’adoption     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien depuis l’adoption ->

Date index: 2024-02-22
w