Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien devrait-elle renvoyer " (Frans → Nederlands) :

La fixation de la procédure par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres est une possibilité légale, bien qu'elle admette qu'il aurait été plus heureux sur le plan légistique de renvoyer pour le Conseil d'État aux articles prévus dans les lois coordonnées et pour la Cour de cassation à certains articles du Code judiciaire.

De keuze om de procedure bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit te laten vaststellen, is volstrekt legaal. Spreekster geeft wel toe dat het wetgevingstechnisch gezien waarschijnlijk beter was geweest om voor de Raad van State te verwijzen naar de artikelen van de gecoördineerde wetten en voor het Hof van Cassatie naar bepaalde artikelen van het Gerechtelijk Wetboek.


La fixation de la procédure par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres est une possibilité légale, bien qu'elle admette qu'il aurait été plus heureux sur le plan légistique de renvoyer pour le Conseil d'État aux articles prévus dans les lois coordonnées et pour la Cour de cassation à certains articles du Code judiciaire.

De keuze om de procedure bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit te laten vaststellen, is volstrekt legaal. Spreekster geeft wel toe dat het wetgevingstechnisch gezien waarschijnlijk beter was geweest om voor de Raad van State te verwijzen naar de artikelen van de gecoördineerde wetten en voor het Hof van Cassatie naar bepaalde artikelen van het Gerechtelijk Wetboek.


Estime que la protection du milieu marin méditerranéen et la réduction des impacts négatifs provenant des activités humaines contribuent à l'amélioration de l'ensemble de l'environnement et de la santé des populations locales, si bien qu'elle devrait être encouragée comme un facteur positif au niveau social et sociétal,

Believes that the protection of the Mediterranean marine environment and the reduction of negative impacts from human activities contributes to the improvement of the overall environment and health of local populations, and should be promoted as a social and societal benefit,


Dans une note adressée à la Commission, l'AGJPB indiquait que « le champ d'application de la protection devrait également couvrir les personnes qui, dans le processus de collecte et de diffusion de l'information, et bien qu'elles ne soient pas journalistes, peuvent prendre connaissance d'informations qui identifient une source confidentielle.

In een nota voor de Commissie stelt de AVBB : « le champ d'application de la protection devrait également couvrir les personnes qui, dans le processus de collecte et de diffusion de l'information, et bien qu'elles ne soient pas journalistes, peuvent prendre connaissance d'informations qui identifient une source confidentielle.


Estime que la protection du milieu marin méditerranéen et la réduction des impacts négatifs provenant des activités humaines contribuent à l'amélioration de l'ensemble de l'environnement et de la santé des populations locales, si bien qu'elle devrait être encouragée comme un facteur positif au niveau social et sociétal,

Believes that the protection of the Mediterranean marine environment and the reduction of negative impacts from human activities contributes to the improvement of the overall environment and health of local populations, and should be promoted as a social and societal benefit,


Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait nouveau, mais elle ne devrait pas entra ...[+++]

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren g ...[+++]


Réponse reçue le 16 juin 2016 : 1) Une étude plus poussée devrait déterminer si ces œuvres d'art ont bel et bien été restituées par erreur aux Pays-Bas, et qu'elles n'avaient pas auparavant été achetées par des intermédiaires hollandais puis transférées à l'époque en Allemagne.

Antwoord ontvangen op 16 juni 2016 : 1) Verder onderzoek moet uitwijzen of deze kunstwerken inderdaad per vergissing naar Nederland zijn teruggegeven en niet eerder zijn gekocht via Nederlandse tussenpersonen en naar het toenmalige Duitsland zijn overgebracht.


Il ressort de la décision de renvoi que ce juge considère que l'article 629bis, § 1, du Code judiciaire s'applique en l'espèce et qu'un autre tribunal de la famille a donc déjà été saisi d'une demande relative à l'exercice de l'autorité parentale, à l'hébergement ou au droit aux relations personnelles à l'égard des enfants mineurs, si bien qu'il devrait renvoyer l'affaire à ce tribunal.

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat die rechter van oordeel is dat artikel 629bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek in casu toepassing vindt en dat dus een vordering aangaande de uitoefening van het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling of het recht op persoonlijk contact ten aanzien van de minderjarige kinderen, reeds aanhangig werd gemaakt voor een andere familierechtbank, zodat hij de zaak naar die rechtbank zou dienen te verwijzen.


Il était attendu de l'Ukraine qu'elle lance un plan d'action en vue d'aligner ses normes sur celles de l'Union européenne en matière de bien-être animal. Dans sa réponse à ma question orale n° 10102 concernant "Les importations en provenance d'Ukraine d'oeufs et de leurs dérivés", le ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale m'a renvoyé à vous pour répondre aux questions suivantes.

Van het land werd echter verwacht dat het zou uitpakken met een actieplan om de dierenwelzijnsnormen te conformeren aan de geldende normen binnen de EU. Voor mijn volgende vragen verwees de minister van Middenstand, KMO, Zelfstandigen, Landbouw en Maatschappelijke Integratie in zijn antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 10.102 over de "import van eieren en eiproducten vanuit Oekraïne" naar u.


Il s'agit toutefois d'une mesure qui devrait rester temporaire bien qu'il soit, à ce stade, difficile de savoir combien de temps elle restera d'actualité vu l'ampleur du défi sécuritaire en Tunisie. 2. Déjà lors de ma visite en Tunisie en mai 2015, j'ai souligné l'importance de respecter les droits de l'homme malgré la menace terroriste.

Het betreft echter een voorlopige maatregel, hoewel het in dit stadium moeilijk is te weten hoe lang die actueel blijft gezien de omvang van de veiligheidsuitdaging in Tunesië. 2. Reeds tijdens mijn bezoek aan Tunesië mei 2015 heb ik de noodzaak aangekaart om de mensenrechten te respecteren, ondanks de terroristische dreiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien devrait-elle renvoyer ->

Date index: 2021-04-18
w