Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien détruit notamment » (Français → Néerlandais) :

Art. 16. § 1. Le Ministre peut accorder, à la demande du bénéficiaire, une dérogation quant au remploi conformément à l'article 16, § 2, du décret qui peut être, dans les limites du territoire régional : 1° l'autorisation de reconstruire ou de construire sur une autre assiette que celle du bien détruit, notamment lorsque le bien est situé en zone d'aléa d'inondation; 2° l'autorisation d'aménager un autre bien appartenant au bénéficiaire; 3° l'autorisation de créer un bien nouveau comportant une affectation différente de celle du bien endommagé; 4° l'autorisation d'acquér ...[+++]

Art. 16. § 1. De Minister kan op verzoek van de begunstigde inzake die wederbelegging overeenkomstig artikel 16, § 2, van het decreet een afwijking toestaan die binnen de grenzen van het gewestelijk grondgebied overeen kan stemmen met : 1° de machtiging om herop te bouwen of te bouwen op een andere funderingsgrondslag dan die van het vernietigde goed wanneer dit in een gebied met overstromingsgevaar gelegen is; 2° de machtiging om een ander goed, eigendom van de begunstigde, in te richten; 3° de machtiging om een nieuw goed op te ...[+++]


Il a été attenté à des personnes et la valeur économique de biens matériels a été partiellement ou totalement détruite : Il a été attenté à des personnes en causant leur mort ou en les blessant. La valeur économique notamment de l'aéroport de Zaventem et de la station de métro Maelbeek a été détruite.

Er werd geweld gepleegd op personen en de economische waarde van materiële goederen werd geheel of gedeeltelijk vernield: In de aanslagen werd er geweld gepleegd op personen door hen te doden of te verwonden en werd de economische waarde van onder meer de luchthaven te Zaventem en het metrostation Maalbeek vernield.


77. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire sans précédent qui font rage dans le pays; dénonce les violations graves du droit de la guerre et les atteintes aux droits de l'homme commises par les parties en conflit, notamment les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par la coalition dirigée par l'Arabie saoudite, qui ont fait de nombreux morts et blessés parmi la population civile et détruit un grand nombre de biens de caract ...[+++]

77. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het dramatische en gewelddadige conflict, en de humanitaire crisis in het land; veroordeelt de ernstige schendingen van het oorlogsrecht en de mensenrechten door de strijdende partijen, in concreto de lukrake en disproportionele luchtaanvallen door de coalitie onder leiding van Saudi-Arabië, waarbij tientallen burgers gewond en gedood zijn en grote aantallen burgerdoelen vernietigd zijn; veroordeelt de uitwijzing van de vertegenwoordiger van de hoge commissaris van de VN voor mensenrechten door de autoriteiten van Jemen; vraagt de EU haar steun te verlenen aan de instelling van een internati ...[+++]


Comme vous le savez, un réseau d'électricité financé par notre pays, a bien été détruit à Al Thaweel, dans la zone C mais je me réfère pour cela aux réponses que j'ai données aux questions portant sur ce sujet précis (notamment les questions n°s 4025, 4108 et 4236) (questions reportées, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 8 juillet 2015, CRIV 54 COM 221)

Zoals u weet werd er wel een door ons land gefinancierd elektriciteitsnetwerk in Al Thaweel, in de zone C, vernield, maar ik verwijs daarvoor naar mijn antwoorden op de vragen die daarover specifiek gesteld werden (onder meer de vragen nrs 4025, 4108 en 4236) (uitgestelde mondelinge vragen, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 8 juli 2015, CRIV 54 COM 221)


11. invite le gouvernement turc à respecter et à mettre pleinement en œuvre les obligations juridiques qui sont les siennes, notamment les dispositions relatives à la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à réaliser de bonne foi un inventaire complet du patrimoine arménien, grec, assyrien et d'autres biens culturels qui ont été détruits ou saccagés au cours du siècle dernier, et, sur cette base, à mettre au point une stratégie de restau ...[+++]

11. verzoekt de regering van Turkije de wettelijke verplichtingen die zij is aangegaan, na te komen en volledig ten uitvoer te leggen, inclusief de bepalingen die betrekking hebben op de bescherming van cultureel erfgoed, en met name in goede trouw een geïntegreerde inventaris op te stellen van het Armeense, Griekse, Assyrische en ander cultureel erfgoed dat tijdens de afgelopen eeuw is vernietigd of beschadigd, op basis hiervan een strategie te ontwikkelen voor de prioritaire restoratie van oude en middeleeuwse hoofdsteden, kerken, scholen, burchten, begraafplaatsen en andere schatten die zich bevinden in het historische westelijk Armen ...[+++]


7. invite la Turquie à respecter et à mettre pleinement en œuvre les obligations juridiques qui sont les siennes, notamment les dispositions relatives à la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à réaliser de bonne foi un inventaire complet du patrimoine arménien et d'autres biens culturels qui ont été détruits ou saccagés au cours du siècle dernier;

7. verzoekt Turkije zich te houden aan de wettelijke verplichtingen die het land is aangegaan en deze volledig na te komen, waaronder de verplichtingen op het gebied van de bescherming van het cultureel erfgoed en in het bijzonder de verplichting om een volledige inventaris op te maken van het Armeense en overige cultureel erfgoed dat in de vorige eeuw vernietigd of beschadigd werd;


D. considérant que la catastrophe a provoqué de graves dégâts, notamment aux biens et aux infrastructures, qu'elle a fait sortir les rivières de leur lit, qu'elle a détruit une partie du patrimoine naturel et culturel et qu'elle a frappé la majorité de la population de la région, ce qui aura des répercussions graves et durables sur les conditions de vie et la stabilité économique;

D. overwegende dat deze ramp aanzienlijke schade heeft toegebracht aan onder meer bezittingen en infrastructuur, rivieren buiten hun oevers heeft doen treden en cultureel en natuurlijk erfgoed heeft beschadigd, waarbij de meerderheid van de bevolking is getroffen en de gevolgen voor hun levensomstandigheden en de economische stabiliteit ernstig en langdurig zijn;


Faciliter et encourager le retour des réfugiés et des personnes déplacées appartenant à toutes les communautés et achever la réhabilitation des biens endommagés ou détruits lors des événements de mars 2004, notamment les sites historiques et religieux.

Faciliteren en aanmoedigen van de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden uit alle gemeenschappen en voltooien van het herstel van onroerend goed dat door de gebeurtenissen van maart 2004 is beschadigd of vernield, waaronder historische en religieuze gebouwen.


83. suggère que tant la Commission que les États membres, notamment bien sûr le Royaume-Uni, réfléchissent sérieusement à la façon la plus rapide et la plus efficace de détruire les stocks actuels de farines animales et demande notamment de déterminer si les farines animales en cause ne pourraient pas, dans les conditions de transport certes les plus sûres, être détruites dans d'autres États membres que le Royaume-Uni et si, auquel cas comment, d'autres installations d'incinération ne pourraie ...[+++]

83. stelt voor dat zowel de Commissie als de lidstaten, en met name natuurlijk het Verenigd Koninkrijk, intensief overwegen hoe het nog aanwezige vlees- en beendermeel zo snel en doeltreffend mogelijk kan worden vernietigd en dringt er vooral op aan na te gaan of het vlees- en beendermeel in kwestie, uiteraard met inachtneming van maximale veiligheidsnormen bij het vervoer, niet ook in andere lidstaten als het Verenigd Koninkrijk zou kunnen worden vernietigd en te toetsen hoe en of er bijkomende verbrandingsinstallaties in bedrijf zouden kunnen worden genomen;


Cependant, faute d'une harmonisaton des mesures d'accompagnement dans l'Union européenne et le reste du monde, il faut bien constater que de sérieuses entraves existent aujourd'hui à la commercialisation, notamment à l'exportation vers les pays tiers, des animaux, des viandes et du lait provenant de troupeaux atteints et non détruits lors de l'éradication.

Bij gebrek aan een harmonisering van de begeleidingsmaatregelen in de Europese Unie en de rest van de wereld, moet men echter constateren dat er ernstige belemmeringen bestaan inzake de handel, in het bijzonder bij de export naar derde landen, van dieren, vlees en melk afkomstig van getroffen veestapels die niet volledig opgeruimd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien détruit notamment ->

Date index: 2024-09-01
w