Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu accélérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mener des politiques préconisant les sources d'énergie renouvelables, c'est aussi avoir une incidence positive sur la cohésion sociale, contribuer à la sécurité des approvisionnements énergétiques et bien entendu, accélérer la réalisation des objectifs de Kyoto.

Een beleid voeren dat hernieuwbare energiebronnen bevordert heeft ook een weldoende invloed op de sociale cohesie. Het draagt bij aan de continuïteit van de energiebevoorrading en uiteraard aan een versnelde realisatie van de doelstellingen van Kyoto.


Mener des politiques préconisant les sources d'énergie renouvelables, c'est aussi avoir une incidence positive sur la cohésion sociale, contribuer à la sécurité des approvisionnements énergétiques et bien entendu, accélérer la réalisation des objectifs de Kyoto.

Een beleid voeren dat hernieuwbare energiebronnen bevordert heeft ook een weldoende invloed op de sociale cohesie. Het draagt bij aan de continuïteit van de energiebevoorrading en uiteraard aan een versnelde realisatie van de doelstellingen van Kyoto.


Le ministre répond qu'il n'existe bien entendu aucune administration européenne de la TVA, mais qu'il y a des directives et des règlements destinés à faciliter et accélérer l'échange d'informations.

De minister antwoordt dat er uiteraard geen Europese BTW-administratie bestaat, maar wel richtlijnen en verordeningen die er op gericht zijn de uitwisseling van informatie te vergemakkelijken en te bespoedigen.


Bien entendu, le développement de technologies propres à produire de l'électricité sur une base durable, telles que l'énergie éolienne et solaire, ne doit pas seulement se poursuivre mais être accéléré, et les projets qui ont été identifiés comme ayant le plus de chances d’être mis en œuvre avec succès à court et à moyen terme doivent être unanimement encouragés.

Uiteraard moet de ontwikkeling van technologieën waarmee op duurzame basis elektriciteit wordt opgewekt zoals wind- en zonne-energie niet alleen worden voortgezet maar ook worden versneld, en die projecten waarvan is aangetoond dat ze de grootste kans hebben om op korte of middellange termijn succesvol te worden geïmplementeerd, moeten door iedereen worden aangemoedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’essentiel, nous avons été témoins d’une véritable simplification, d’une véritable accélération et, bien entendu, d’un changement de stratégie par l’inclusion d’investissements dans le domaine des mesures d’économies d’énergie.

We zijn met name getuige van een daadwerkelijke vereenvoudiging, van een daadwerkelijke versnelling en uiteraard van een strategiewijziging, omdat investeringen op het gebied van energiebesparende maatregelen worden opgenomen.


Les crimes dont nous avons été les témoins dans ce contexte et dans le cadre d'autres activités criminelles représentent, bien entendu, le meilleur argument pour nous inciter à accélérer la ratification de la convention par le plus de pays possible.

Wat we in dat verband en ten aanzien van andere criminele activiteiten hebben zien gebeuren is natuurlijk het krachtigste argument voor ons om het Verdrag door zoveel mogelijk landen te laten ratificeren..


Les politiques favorisant les sources d'énergies renouvelables ont une incidence positive sur la cohésion sociale ; elles contribuent à la sécurité des approvisionnements énergétiques et, bien entendu, accélèrent la réalisation des objectifs de Kyoto.

Een beleid dat duurzame energiebronnen bevordert, heeft positieve gevolgen voor de sociale cohesie; het draagt bij tot de beveiliging van de energievoorzieningen en zorgt ervoor dat de Kyotodoelstellingen sneller worden bereikt.


Enfin, pour autant qu'une procédure respectueuse du secret médical et de la vie privée du requérant existe, il est bien entendu de l'intérêt de ce dernier de joindre à sa demande tout document médical prouvant sa maladie et ce, afin d'accélérer le traitement de sa demande.

Voor zover het medische geheim en de persoonlijke levenssfeer worden geëerbiedigd, heeft de eiser er alle belang bij om bij zijn aanvraag elk medisch document te voegen waaruit zijn ziekte blijkt, en zodoende de behandeling van zijn aanvraag te versnellen.


A cet effet, les fonctionnaires doivent adopter une mentalité " axée sur le client" et disposer bien entendu de tous les moyens nécessaires pour faciliter et accélérer la communication.

Daartoe dienen ambtenaren een " klantgerichte" mentaliteit te hebben en natuurlijk over de nodige middelen te beschikken om een vlotte communicatie mogelijk te maken.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu accélérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu accélérer ->

Date index: 2021-11-18
w