Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu associés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement

de damp mengt goed met lucht,makkelijke vorming van explosieve mengsels


le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement

het gas mengt goed met lucht,makkelijke vorming van explosieve mengsels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les acteurs de terrain seront bien entendu associés au développement du système.

De actoren op het veld zullen uiteraard worden betrokken bij de uitwerking van het systeem.


L'intensité et la programmation de l'intervention publique doit bien entendu être fonction de l'intérêt du public et des risques associés, et se fonder sur de solides arguments de rentabilité.

De intensiteit en planning van openbare bijdragen moet uiteraard worden bepaald door het openbaar belang en de risico's en worden gebaseerd op gedegen kosten/baten-argumenten.


3. Le ministre fédéral de l'Emploi est bien entendu associé à la réflexion.

3. De federale minister van Tewerkstelling wordt natuurlijk betrokken bij de reflectie.


L'entreprise étrangère est bien entendu libre de s'organiser comme elle l'entend pour respecter le présent arrêté royal (par exemple s'associer à un opérateur belge ou assurer elle-même le respect du présent arrêté royal).

Het staat de buitenlandse onderneming uiteraard vrij om de aanpak te volgen die hij wil om het onderhavige koninklijk besluit na te leven (bijvoorbeeld zich associëren met een Belgische operator of zelf ervoor zorgen dat het onderhavige koninklijk besluit wordt nageleefd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, bien entendu, le Parlement européen sera étroitement associé au processus, de même que les parlements nationaux.

En uiteraard zal het Europees Parlement nauw worden betrokken bij dit proces, net als de nationale parlementen.


Or, les grandes études épidémiologiques actuelles ne semblent pas démontrer d'association claire entre l'exposition aux produits phytopharmaceutiques, les pratiques agricoles et la prévalence de cancer (à condition que les règles d'utilisation, de norme, de dosage, de pratique agricole, etc. soient bien entendu respectées).

Uitgebreide epidemiologische studies lijken echter niet op een duidelijke verband te wijzen tussen blootstelling aan gewasbeschermingsmiddelen, de landbouwkundige praktijk en het voorkomen van kanker (op voorwaarde dat de regels in verband met gebruik, norm, dosering, landbouwtoepassing, enz. natuurlijk gerespecteerd worden).


Il est bien entendu impossible de traiter en quinze minutes un sujet complexe associé à l'agriculture, à la paix et à bien d'autres aspects.

— Het is uiteraard onmogelijk om een complex onderwerp, dat raakvlakken heeft met landbouw, vrede en met tal van andere aspecten, in vijftien minuten te bespreken.


Étant bien entendu associé à ces travaux, je puis vous assurer qu'ils sont menés sans désemparer.

Ik ben uiteraard bij deze werkzaamheden betrokken en ik kan u verzekeren dat er zonder ophouden aan wordt doorgewerkt.


Il est bien entendu prévu d'associer à ce sous-groupe de travail politique, constitué de représentants des cabinets et administrations des autorités compétentes, des experts de terrain et des membres des associations, l'objectif étant de permettre aux différents responsables de la politique à mener dans ce domaine de prendre des mesures adéquates pour garantir un accompagnement de qualité aux personnes atteintes de démence ainsi qu'à leur entourage, tout au long de l'évolution de la maladie.

Die politieke werkgroep, die samengesteld is uit vertegenwoordigers van kabinetten en administraties van de bevoegde overheden, zal worden bijgestaan door experts uit het werkveld en leden van verenigingen. De doelstelling bestaat erin degenen die verantwoordelijk zijn voor het beleid op dat domein, de mogelijkheid te bieden doeltreffende maatregelen te nemen om een begeleiding van goede kwaliteit te bieden aan dementerende personen en aan hun omgeving tijdens heel het verloop van de ziekte.


La commission sera donc chargée, pour mener à bien ses travaux, de rencontrer les différentes associations et ONG impliquées dans les débats du Sénat, mais aussi différents panels d'experts : des juristes pénalistes, des juristes spécialistes des droits de l'homme outre, bien entendu, des juristes plus strictement spécialisés en droit international humanitaire.

Om de werkzaamheden tot een goed einde te brengen, zal de commissie niet alleen de diverse verenigingen en NGO's ontmoeten die betrokken zijn bij de debatten in de Senaat, maar ook juristen die gespecialiseerd zijn in strafrecht, in de rechten van de mens of in internationaal humanitair recht.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu associés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu associés ->

Date index: 2021-04-27
w