Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
S7-9
S79

Traduction de «bien entendu conserver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé | S7/9 | S79 | S7-9

gesloten verpakking op een goed geventileerde plaats bewaren | S7/9 | S79 | S7-9


conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé | S3/7/9

gesloten verpakking op een koele en goed geventileerde plaats bewaren | S3/7/9
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, lorsqu'un des deux conjoints (et il s'agit encore aujourd'hui le plus souvent de l'épouse) aura sacrifié sa carrière pour s'investir dans un mariage de longue durée, il pourra bien entendu conserver l'aide de l'autre à long terme.

Indien daarentegen één van de echtgenoten (en vandaag de dag is dat nog meestal de echtgenote) zijn loopbaan heeft opgegeven om in een langdurig huwelijk te investeren, kan hij of zij uiteraard ook de hulp van de andere partner op lange termijn behouden.


Comme il a été précisé à madame la présidente du Conseil, lors d'une réunion à mon cabinet, le Conseil conserve sa pleine compétence d'avis sur toutes les matières qui peuvent avoir une incidence sur l'égalité des femmes et des hommes, compétence que je respecte bien entendu.

Zoals aan de voorzitster van de Raad tijdens een vergadering op mijn kabinet werd gepreciseerd, behoudt de Raad zijn volledige adviesbevoegdheid wat betreft alle materies die een invloed kunnen hebben op de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, een bevoegdheid die ik uiteraard respecteer.


Signalons d'ailleurs dans ce contexte que, sur son site, l'OIBT se profile expressément comme une « organisation intergouvernementale qui favorise la conservation ainsi que la gestion, l'exploitation et le commerce durable des ressources des forêts tropicales ». L'accent mis sur la conservation et la gestion durable des forêts comme ressources naturelles — objectifs dont l'OIBT souhaite intensifier la réalisation grâce à l'accord examiné ici — couvre bien entendu davantage que le seul aspect d ...[+++]

In deze context kan trouwens opgemerkt worden dat de ITTO zichzelf op zijn website uitdrukkelijk profileert als « an intergovernmental organization promoting the conservation and sustainable management, use and trade of tropical forest resources » De nadruk op het behoud en duurzame beheer van bossen als natuurlijke hulpbronnen — welke doelen zijn die de ITTO dankzij de thans voorliggende overeenkomst in verhoogde mate hoopt te realiseren — gaat uiteraard verder dan handel alleen.


Signalons d'ailleurs dans ce contexte que, sur son site, l'OIBT se profile expressément comme une « organisation intergouvernementale qui favorise la conservation ainsi que la gestion, l'exploitation et le commerce durable des ressources des forêts tropicales ». L'accent mis sur la conservation et la gestion durable des forêts comme ressources naturelles — objectifs dont l'OIBT souhaite intensifier la réalisation grâce à l'accord examiné ici — couvre bien entendu davantage que le seul aspect d ...[+++]

In deze context kan trouwens opgemerkt worden dat de ITTO zichzelf op zijn website uitdrukkelijk profileert als « an intergovernmental organization promoting the conservation and sustainable management, use and trade of tropical forest resources » De nadruk op het behoud en duurzame beheer van bossen als natuurlijke hulpbronnen — welke doelen zijn die de ITTO dankzij de thans voorliggende overeenkomst in verhoogde mate hoopt te realiseren — gaat uiteraard verder dan handel alleen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, une banque n'est pas une usine de conserves.

Een bank is natuurlijk geen conservenfabriek.


Bien entendu, outre la liaison des circulations maritimes, ferroviaires et routières, il est nécessaire de se pencher sérieusement sur des questions telles que la conservation de la nature et l’utilisation de l’énergie dans les régions côtières.

Uiteraard dient er niet alleen gekeken te worden naar aansluitend vervoer per schip, spoor en over de weg, maar tevens naar milieubescherming en het energieopwekkingspotentieel van kustregio's.


«Alliance» est bien entendu un terme-clé de la Bible hébraïque, pour une raison bien simple: l’Israël biblique était formé de 12 tribus différentes, dont chacune tenait à conserver son identité distincte.

Verbond is uiteraard een belangrijk woord in de Hebreeuwse Bijbel om de eenvoudige reden dat Israël werd gevormd uit twaalf verschillende stammen, en elke stam stond op het behoud van zijn eigen identiteit.


À plusieurs occasions, dans un passé récent, la commission ITRE a affirmé que l'Union européenne devait poursuivre avec fermeté sa stratégie en faveur de la construction d'un réacteur et conserver sa place de chef de file mondial dans la recherche sur l'énergie de fusion. À cet effet, la commission ITRE n'a cessé d'encourager la Commission et le Conseil à prendre toutes les décisions nécessaires (y compris, bien entendu, le financement adéquat de toutes les activités et programmes dans ce doma ...[+++]

De Commissie industrie, onderzoek en energie heeft in het recente verleden bij diverse gelegenheden verklaard dat de EU haar reactorgeoriënteerde aanpak alsmede haar vooraanstaande positie op het gebied van onderzoek naar fusie-energie krachtig diende te handhaven. De commissie heeft de Europese Commissie en de Raad dan ook herhaaldelijk aangemoedigd alle noodzakelijke besluiten (met inbegrip, uiteraard, van passende financiering voor alle daarmee samenhangende activiteiten en programma's) te nemen, om ervoor te zorgen dat de ITER-installatie daadwerkelijk in Europa zou worden gebouwd.


Il existe bien entendu des axes politiques généraux, mais afin de conserver une base de soutien pour la pêche, il est primordial qu’un rôle important soit accordé aux Conseils consultatifs régionaux, dans le futur également, notamment dans la mise en œuvre des plans.

Natuurlijk zijn er algemene beleidslijnen, maar juist om een draagvlak voor de visserij te houden is het essentieel dat deze regionale adviesraden ook in de toekomst een belangrijke rol krijgen, ook in de uitvoering van de plannen.


Nous pouvons bien entendu débattre au parlement de la question de savoir s'il est souhaitable de conserver de telles discriminations.

We kunnen in het parlement uiteraard debatteren over de vraag of het wenselijk is dergelijke discriminaties te behouden.




D'autres ont cherché : s3 7 9     bien entendu     bien entendu conserver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu conserver ->

Date index: 2023-03-04
w