Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu consister " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces matières exigent de toute façon une décision provisoire, même si celle-ci peut bien entendu consister à maintenir provisoirement la décision précédente ou la situation existante.

Die materies vereisen sowieso een voorlopige beslissing, al kan die beslissing uiteraard bestaan in een voorlopige handhaving van de vorige beslissing of bestaande situatie.


Ces matières exigent de toute façon une décision provisoire, même si celle-ci peut bien entendu consister à maintenir provisoirement la décision précédente ou la situation existante.

Die materies vereisen sowieso een voorlopige beslissing, al kan die beslissing uiteraard bestaan in een voorlopige handhaving van de vorige beslissing of bestaande situatie.


Ces mesures logiques peuvent bien entendu être prises d’initiative par l’exploitant, dans la mesure où il incombe à ce dernier d’élaborer son plan de sécurité sur la base d’une analyse des risques consistant à identifier les principaux scenarios de menaces potentielles, en ce compris, le cas échéant, les cyber menaces.

Die softwarematige maatregelen kan de exploitant welteverstaan op eigen initiatief nemen, omdat hij op basis van een risicoanalyse zijn veiligheidsplan moet uitwerken om de belangrijkste scenario’s van potentiële dreigingen te bepalen, met daarin desgevallend ook cyberdreigingen.


Le principal problème consiste bien entendu à retrouver l’identité des auteurs qui se sont créé une identité fictive sur mesure et ont rendu la traçabilité des paiements impossible.

Het belangrijkste probleem is hier uiteraard het achterhalen van de identiteit van de daders die zich een fictieve identiteit hebben aangemeten en ook de betalingen ontraceerbaar maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, le cadre financier pluriannuel est essentiellement du ressort du Conseil et du Parlement, mais le Conseil européen a toujours été invité à l'examiner, s'acquittant ainsi du rôle que lui confère l'article 15 du traité, consistant à définir les orientations et les priorités politiques générales de l'Union.

Vanzelfsprekend is het meerjarig financieel kader in wezen een aangelegenheid voor de Raad en het Parlement, maar er is altijd al een beroep gedaan op de Europese Raad om dat kader te bespreken en aldus zijn rol overeenkomstig artikel 15 van het VEU te vervullen en de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten van de Unie te bepalen.


Bien entendu, les orateurs précédents qui ont proposé une solution alternative consistant à intensifier le réseau ferroviaire ont raison.

De vorige sprekers, die over een alternatief in de vorm van de verdere ontwikkeling van het spoorwegnet hebben gesproken, hebben natuurlijk gelijk.


- (EN) Monsieur le Président, l’objectif du débat de ce soir et de la déclaration la commissaire doit, bien entendu, consister à envoyer un signal fort aux consommateurs et aux Chinois – ainsi qu’à ceux qui fournissent des jouets issus d’autres pays tiers –: nous sommes déterminés à débarrasser nos marchés des jouets toxiques.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de doelstelling van het debat van vanavond en van de verklaring van de commissaris moet natuurlijk zijn om het zeer duidelijke signaal af te geven aan consumenten en aan China – en zij die speelgoed uit andere derde landen betrekken – dat wij vastbesloten zijn om onze markten vrij te maken van giftig speelgoed.


La première consiste à apporter de la transparence en termes de documentation: c’est parfaitement prévu par l’article 255 du traité CE. La seconde, c’est la transparence financière, et c’est ce que nous faisons dans ce rapport; et la troisième bien entendu, c’est la transparence des réunions.

Het eerste is transparantie van documentatie, overeenkomstig artikel 255 van het EG-Verdrag. Het tweede is transparantie van financiën, waarmee wij in dit verslag bezig zijn. Het derde is uiteraard transparantie van vergaderingen.


Le défi consiste, bien entendu, à trouver une manière de concevoir ces mesures qui maintienne l’intégrité du marché intérieur et de notre Union dans son ensemble.

De hamvraag is natuurlijk hoe de integriteit van de interne markt en van onze Unie in haar geheel daarbij kan worden gevrijwaard.


Une solution transitoire pourrait consister à demander à un psychologue externe de remplacer temporairement le psychologue permanent du service psychosocial interne de l'établissement pénitentiaire de Verviers, en lui payant bien entendu les expertises nécessaires.

Een overgangsoplossing zou erin kunnen bestaan aan een externe psycholoog te vragen de vaste psycholoog van de interne psychosociale dienst van Verviers te vervangen, en hem uiteraard te betalen voor de nodige expertises.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu consister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu consister ->

Date index: 2021-11-20
w