Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «bien entendu donnera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, début 2010, nous viendrons avec une nouvelle base respectant le traité de Lisbonne, qui, bien entendu, donnera au Parlement toute sa capacité d’agir en la matière, parce que nous voulons que le Parlement soit également au premier rang de cette action contre le terrorisme et pour la sécurité, en respectant, bien sûr, pleinement nos droits fondamentaux et nos garanties juridiques.

Begin 2010 zullen we dus met een nieuwe grondslag komen, die het Verdrag van Lissabon respecteert en die het Parlement natuurlijk alle bevoegdheden zal geven om in deze zaak op te treden, want we willen dat het Parlement ook vooroploopt in deze actie tegen terrorisme en voor veiligheid, uiteraard onder volledige eerbiediging van onze grondrechten en onze wettelijke waarborgen.


Cela s'inscrit parfaitement dans notre approche, et nous nous réjouissons de partager avec le Parlement et ses bureaux dans les États membres nos produits de communication et nos documents informatifs sur le traité – et nous avons une bonne nouvelle à communiquer: un traité qui nous donnera les instruments pour aller de l'avant dans l'élaboration des politiques souhaitées par nos citoyens, comme le répètent constamment les sondages d'opinion: le changement climatique et l'énergie, les questions migratoires, la croissance et l'emploi, l'environnement et, bien entendu ...[+++]le rôle de l'UE sur la scène internationale.

Dat sluit volledig aan bij onze aanpak, en het is met plezier dat we ons communicatiemateriaal en informatieve producten over het Verdrag te delen met het Parlement en de afdelingen in de lidstaten. We kunnen een positieve boodschap brengen: het Verdrag geeft ons de mogelijkheid om, keer op keer, die beleidslijnen te ontwikkelen die volgens de peilingen belangrijk zijn voor onze burgers: klimaatverandering en energie, migratie, economische groei en werkgelegenheid, het milieu en natuurlijk de rol die de Europese Unie speelt in de rest van de wereld.


Se basant sur les priorités identifiées par le rapport Weissmann, ce plan concentre l'effort de recherche sur les cinq domaines suivants : * recherche clinique et épidémiologique sur les encéphalopathies spongiformes humaines * l'agent infectieux et ses mécanismes de transmission * diagnostic des encéphalopathies spongiformes * évaluation du risque de contracter les encéphalopathies spongiformes * traitement et prévention des encéphalopathies spongiformes Chacun de ces thèmes donnera lieu, bien entendu, à plusieurs projets de recherche.

Met het oog op de in het rapport-Weissmann omschreven prioriteiten worden in het plan de onderzoekinspanningen op de volgende vijf gebieden geconcentreerd: * klinisch en epidemiologisch onderzoek van de humane spongiforme encefalopathieën; * het infectieuze agens en de overdrachtmechanismen daarvan; * diagnose van spongiforme encefalopathieën; * evaluatie van het besmettingsrisico van spongiforme encefalopathieën; * behandeling en preventie van spongiforme encefalopathieën.


Le résultat de cette enquête donnera, bien entendu, lieu à une évaluation des mesures à prendre éventuellement aussi en dehors de la prison.

De uitkomst van dit onderzoek zal natuurlijk ook aanleiding geven tot een evaluatie van de eventueel ook buiten de gevangenis te nemen maatregelen.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien entendu donnera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu donnera ->

Date index: 2021-11-10
w