Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Biens à réparer ou réparés pour leur valeur entière
Valeur entière des biens exportés pour être réparés

Vertaling van "bien entendu entièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


biens à réparer ou réparés pour leur valeur entière

goederen die gerepareerd moeten worden of gerepareerd zijn


valeur entière des biens exportés pour être réparés

gehele waarde van goederen uitgevoerd om gerepareerd te worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, les entreprises de gardiennage suivantes réalisent actuellement des missions: Securitas SA, Fact Security SPRL et Security Guardian's Institute S.A. Il s'agit bien entendu d'entreprises qui sont entièrement et correctement autorisées dans l'exécution de la loi sur la sécurité privée.

In dit kader oefenen volgende bewakingsondernemingen op dit moment opdrachten uit: Securitas NV, Fact Security SPRL en Security Guardian's Institute S.A. Het gaat uiteraard telkens om ondernemingen die volledig en correct vergund zijn in uitvoering van de wet private veiligheid.


Sur le fond; entièrement d'accord, mais l'article 1321 prévoit déjà cette précision des modalités qui sont bien entendu indispensables dans chaque jugement

Inhoudelijk volledig akkoord, maar in artikel 1321 wordt reeds voorzien in een verduidelijking van de « modaliteiten », die uiteraard in alle vonnissen vermeld moeten worden.


Bien entendu, la question de fond par rapport à l'article 2 reste entière.

Uiteraard is de inhoudelijke vraag met betrekking tot artikel 2 een andere kwestie.


­ La Belgique soutient l'idée qu'un effort particulier doit être fait en faveur de la Roumanie et de la Bulgarie, y compris l'octroi d'une aide financière, étant bien entendu que ces deux pays ne deviendraient membres à part entière qu'en 2007.

­ België steunt de idee om een bijzondere inspanning te doen ten gunste van Bulgarije en Roemenië, met inbegrip van een toekenning van financiële hulp, met dien verstande dat deze twee landen slechts effectief lid kunnen worden vanaf 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission partage, bien entendu, entièrement l'opinion selon laquelle le traité de Lisbonne constitue un pas en avant très positif pour l'avenir de l'Union.

De Commissie deelt uiteraard de mening dat het Verdrag van Lissabon een zeer positieve stap betekent voor de toekomst van de Unie.


Cette approche est, bien entendu, entièrement compatible avec la mise au point d’amendements ponctuels sur des sujets spécifiques une fois que les institutions communautaires auront conclu un accord en bonne et due forme quant à la structure générale d’Artemis.

Natuurlijk is deze benadering volledig consistent met de formulering van enkele amendementen op specifieke punten, die aan de orde komen zodra tussen de EU-instellingen eenmaal de nodige overeenstemming is bereikt over de algemene structuur van ARTEMIS.


Néanmoins, l’article 49 du traité CE ayant un effet direct dans les ordres juridiques nationaux, les citoyens touchés par la pratique décrite ont, bien entendu, entièrement le droit d’invoquer cette disposition devant des juridictions et des instances nationales qui, le cas échéant, décideront de prendre également en considération la jurisprudence précitée de la Cour de justice.

Echter, omdat artikel 49 van het EG-Verdrag in de nationale rechtsordes rechtstreeks toepasselijk is, kunnen burgers die met de beschreven gedragingen worden geconfronteerd dit artikel uiteraard inroepen voor nationale rechtbanken en autoriteiten, die, in voorkomend geval, zullen beslissen, met inachtneming van de hier aangehaalde jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.


Bien entendu, il ne s’agit pas d’un concept entièrement nouveau.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat dit concept niet geheel nieuw is.


1. Il y a bien entendu le fait que trois types de corps sont actifs dans notre pays : les corps professionnels et mixtes et les unités qui sont entièrement composées de volontaires.

1. Uiteraard is er het feit dat er in ons land nog steeds drie types van korpsen actief zijn : de beroeps- en gemengde korpsen en eenheden, die volledig uit vrijwilligers bestaan.


Elle a bien entendu entièrement raison en cela. Ce point de vue est d’ailleurs étayé par les remarques de Mme Berger, qui déclarait ceci : le marché intérieur n’est pas comme un vieux chapeau que l’on peut simplement retirer, le marché intérieur est et reste un élément essentiel pour la compétitivité européenne.

Dit wordt overigens ondersteund door de opmerkingen van mevrouw Berger, die heeft gezegd: de interne markt is niet een oude hoed die men zomaar kan afzetten, de interne markt is en blijft als platform in de wereld essentieel voor het Europese concurrentievermogen.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu entièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu entièrement ->

Date index: 2024-10-08
w