Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
S3-9-14
S3-9-14-49
S3914
S391449

Traduction de «bien entendu indiqué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)


conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un alignement sur la stratégie ICT de la police intégrée est bien entendu indiqué mais une différenciation au niveau local reste tout à fait possible.

Een afstemming op de ICT-strategie van de geïntegreerde politie is natuurlijk aangewezen, maar een differentiatie op het lokaal niveau is perfect mogelijk.


Il est bien entendu indiqué d’envisager méticuleusement le recours à de telles mesures, dès lors que l’écoute affecte des droits individuels importants et fondamentaux, tels que le droit au respect de la vie privée.

Het is natuurlijk aangewezen om de inzet van dergelijke maatregelen met zorg af te wegen, daar de tap belangrijke en fundamentele individuele rechten, zoals het recht op privacy aantast.


Pour ce qui est du calendrier, il est bien entendu indiqué d'adopter la proposition de résolution avant le Sommet des 19 et 20 décembre 2013.

Wat de timing betreft, het is uiteraard aangewezen het voorstel van resolutie te stemmen voor de Top van 19 en 20 december 2013.


Dans le cadre du présent débat, il est bien entendu indiqué de s'arrêter plus particulièrement à la question du label visant à promouvoir une production socialement responsable, encore appelé le label social.

Binnen het kader van dit debat is het natuurlijk aanbevolen om meer in het bijzonder in te gaan op het label ter bevordering van een sociaal verantwoorde productie, ook wel sociaal label genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du calendrier, il est bien entendu indiqué d'adopter la proposition de résolution avant le Sommet des 19 et 20 décembre 2013.

Wat de timing betreft, het is uiteraard aangewezen het voorstel van resolutie te stemmen voor de Top van 19 en 20 december 2013.


En cas d'erreur matérielle, l'opérateur économique ne peut, en effet, pas être lié par l'offre générée, à moins, bien entendu, que celle-ci soit rectifiée par le pouvoir adjudicateur, comme indiqué dans le considérant 68 de la directive.

Als er sprake is van een materiële fout, mag de ondernemer immers niet gebonden zijn door de gegenereerde offerte, tenzij de aanbestedende overheid natuurlijk deze fout alsnog corrigeert, zoals is aangegeven in overweging 68 bij de richtlijn.


Il est bien entendu primordial, comme l'indique d'ailleurs la note-cadre, qu'une coordination soit mise en place à l'échelon européen et international, d'autant que les faits liés à la criminalité internationale ne s'arrêtent pas aux frontières.

Uiteraard is het van groot belang dat, zoals we ook kunnen lezen in de kadernota zelf, er een afstemming is met het Europese en internationale niveau, temeer omdat de internationale criminaliteitsfenomenen niet stoppen aan de grens.


Pouvez-vous également indiquer l'évolution des relations avec l'Union européenne au niveau des sanctions, des échanges économiques et bien entendu du Partenariat oriental dont est membre le Belarus depuis 2009?

Hoe evolueren de betrekkingen met de Europese Unie wat betreft de sancties, het handelsverkeer en natuurlijk het Oostelijk Partnerschap, waarvan Belarus sinds 2009 lid is?


La contribution nucléaire proprement dite est bien entendu basée sur la capacité contributive des redevables: comme l'a indiqué la Cour constitutionnelle dans son arrêt n° 106/2014 du 17 juillet 2014: "Celle-ci est évaluée par le législateur, notamment, en prenant en considération la 'rente nucléaire', qui est estimée par rapport à l'ensemble de la capacité de production d'électricité par fission de combustibles nucléaires installée sur le territoire belge".

De nucleaire bijdrage is natuurlijk gebaseerd op de financiële draagkracht van de premieplichtigen: zoals het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 106/2014 van 17 juli 2014 heeft aangewezen: "Die wordt door de wetgever geschat, met name door rekening te houden met de 'nucleaire rente', die wordt geraamd ten opzichte van de totale op het Belgische grondgebied geïnstalleerde capaciteit inzake elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen".


Existence de réseaux routiers importants, ring : Il est bien entendu qu'il ne faut pas, sous cette rubrique, indiquer tous les axes, les feux rouges, autoroutes que possède l'arrondissement mais indiquer s'il existe des éléments routiers qui font que le tribunal pourrait avoir plus que d'autres un type particulier d'infractions ou d'accidents.

Bestaan van belangrijke wegennetten, ring : In deze rubriek dient men niet alle assen, verkeerslichten en autosnelwegen van het arrondissement te vermelden. Het volstaat te verwijzen naar wegenkundige elementen waardoor de rechtbank, meer dan elders, een bepaald type inbreuken of ongevallen kent.




D'autres ont cherché : s3-9-14     s3-9-14-49     s3 9 14     s3 9 14 49     s391449     bien entendu     bien entendu indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu indiqué ->

Date index: 2020-12-19
w