Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
" .
.
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu indispensables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le fond; entièrement d'accord, mais l'article 1321 prévoit déjà cette précision des modalités qui sont bien entendu indispensables dans chaque jugement

Inhoudelijk volledig akkoord, maar in artikel 1321 wordt reeds voorzien in een verduidelijking van de « modaliteiten », die uiteraard in alle vonnissen vermeld moeten worden.


« Vu sa grande expérience en matière, notamment, de recrutement de fonctionnaires et de personnel diplomatique, le Secrétariat permanent de recrutement est le service le plus indiqué pour organiser ces examens, le concours actif et l'apport spécialisé de collaborateurs du département et de la magistrature restant, bien entendu, indispensable».

« Gezien de ruime ervaring die het Vast Wervingssecretariaat heeft met o.m. de werving van ambtenaren en diplomatiek personeel, is deze dienst het beste geschikt om deze examens te organiseren. Uiteraard blijft daarbij de actieve medewerking en deskundige inbreng van medewerkers van het departement en het gerecht onontbeerlijk».


Dans ce contexte, un renforcement de l'interculturalité est bien entendu indispensable mais cela ne suffit pas pour préserver la cohésion sociale d'une société démocratique.

In een dergelijke context zijn meer interculturele contacten onmisbaar, maar niet voldoende om de sociale cohesie van een democratische samenleving te waarborgen.


Vu sa grande expérience en matière, notamment, de recrutement de fonctionnaires et de personnel diplomatique, le Secrétariat permanent de recrutement est le service le plus indiqué pour organiser ces examens, le concours actif et l'apport spécialisé de collaborateurs du département et de la magistrature restant, bien entendu, indispensables.

Gezien de ruime ervaring die het Vast Wervingssecretariaat heeft met o.m. de werving van ambtenaren en diplomatiek personeel, is deze dienst het beste geschikt om deze examens te organiseren. Uiteraard blijft daarbij de actieve medewerking en deskundige inbreng van medewerkers van het departement en het gerecht onontbeerlijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien entendu indispensable de tirer les leçons de cet incident et que notamment le MDRP adapte ses procédures internes pour éviter ce type de fraude à l’avenir.

Het is uiteraard absoluut noodzakelijk dat uit dit incident lessen worden geleerd en dat het MDRP haar interne procedures aanpast om dergelijke fraude in de toekomst te vermijden.


Nous sommes bien entendu tous d'accord qu'il est indispensable de rétablir la situation et cela par des mesures structurelles.

Iedereen is het er uiteraard over eens dat er structurele maatregelen moeten worden genomen om de sector uit het slop te halen.


Le fait qu'il s'agisse de personnes en détresse complique la situation: d'une part, le stress les empêche de s'exprimer facilement en français et d'autre part, il est indispensable que le centre 100 qui reçoit l'appel comprenne parfaitement le message car c'est ce centre qui décide du type d'équipe de secouristes à dépêcher sur place et bien entendu, de l'endroit où cette équipe doit se rendre.

Daar het gaat om mensen in nood, bemoeilijkt dit de situatie: enerzijds kunnen zij zich door de stress niet altijd even vlot in het Frans uitdrukken, anderzijds is een goed begrip van de boodschap door de ontvangende 100-centrale onontbeerlijk.


Au titre de seul exemple, le droit international des transports, notamment des transports aériens révèle une efflorescence de règlements supranationaux, fréquemment modifiés, s'imposant non seulement aux Etats mais aussi aux opérateurs et à d'autres sujets de droit, pour lesquels une information adéquate est bien entendu indispensable mais une publication selon les standards du droit belge actuel très peu réaliste [.]" (3).

Bij wijze van voorbeeld kan melding worden gemaakt van het internationaal vervoersrecht, inzonderheid wat het luchtvervoer betreft, waarin zich een grote toename voordoet van supranationale regelingen die dikwijls gewijzigd worden en die niet alleen gelden voor de Staten maar ook voor de operatoren en andere rechtssubjecten, voor wie een passende informatieverstrekking uiteraard onontbeerlijk is, maar waarbij een bekendmaking volgens de klassieke regels van het huidige Belgisch recht niet echt realistisch is [.]" (3).


Au cas où on ne disposerait que de bleu (il est indispensable que ce soit du Reflex Blue, bien entendu), utiliser cette couleur à 100 % pour le fond, avec les étoiles obtenues en négatif blanc.

Wanneer alleen blauw beschikbaar is (Reflex Blue uiteraard), worden de sterren in negatief wit op een achtergrond van 100 % Reflex Blue geplaatst.


Un autre de ses avantages est de mettre clairement en évidence le fait que la gestion des risques a pour préalable indispensable la formulation des objectifs stratégiques, opérationnels, financiers et de conformité, étant bien entendu qu'un risque se définit comme un événement aléatoire susceptible de compromettre la réalisation de ces objectifs.

Een ander voordeel van het model is het duidelijk tot uiting brengen van het feit dat het risicobeheer de formulering van strategische, operationele, financiële en conformiteitdoelstellingen als onmiskenbare basisvoorwaarde heeft.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu indispensables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu indispensables ->

Date index: 2023-08-19
w